乘云's profile別有洞天PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    June 24

    走向大海

    冲上高山,用我们的尸骸填满沟壑。
    走向大海,让我们的浮尸漂满海面。
    June 21

    《抵岸》 移民者的奇幻繪本

    鍾瑄 2008-03-09 17:49:33

    《抵岸》訴說著人們如何克服生命中的變動、慌亂與挫折,追尋未來與希望。(圖片來源:《抵岸》)
    翻開《抵岸》,印入眼簾的扉頁是六十張男男女女的肖像,東方人、西方人、看似古老的民族和中產階級的士紳,有些人帶著困惑的眼神;有些人充滿防備,直直地 盯著前方。讀者像是初來乍到旅人一般,故事尚未開始就被拉進了六十雙陌生的凝視之中,翻開書本便一腳踏進了全然未知的奇幻世界。

    《抵岸》像是一本沒有文字註解的移民者相簿,訴說著人們如何克服生命中的變動、慌亂與挫折,追尋未來與希望。 

    變動與追尋 故事主角如作者縮影

    年僅三十四歲的Shaun Tan,在插畫界早已享富盛名、獲獎無數,初識Shaun Tan的作品,讀者可能會發現,在歐美人們稱他Shaun Tan,在華人世界大家卻叫他「陳志勇」。

    陳志勇的父親是馬來西亞華僑,1960年移民至澳洲,並於澳洲西部定居、娶澳洲人為妻,身為新移民後裔與馬來西亞澳洲混血的陳志勇,從小就展現過人的繪畫才華。學生時代就為科學小說、恐怖故事繪製插圖,之後,以藝術學系及 英國文學系雙學位畢業於美國華盛頓大學,藝術與文學結合的「圖像式小說」,成為陳志勇作品中最吸引人的特點。  《抵岸》一書中的主角為了尋求更安穩的生活環境,背負著妻子、女兒的期待與不捨,踏上了追尋的旅程,隻身前往無垠汪洋另一邊的未知世界。主角的輪廓就如同 作者的縮影,一個混血的移民者後裔;也像是他的父親,一名移民者,一個追尋落腳處的旅人。

     

    聽不懂的語言、看不懂的文字,漫長的旅程使人疲憊、困頓。(圖片來源:《抵岸》)

    與家人別離、越過大海,主角來到新世界,身上貼滿了檢查用的標籤,審問、解釋、蓋官印,經過一番折騰終於換到居留許可證,他被送進一個小小的熱汽球 飄向新的城市。他拎著一只皮箱站在城市的一角,面對陌生的文字、聽不懂的語言、長滿觸鬚的食物、怪異的生物除了困惑更感疲憊,好不容易住進公寓、找到落腳 處,適應新生活的困頓才真正開始,不管是找路、搭船、求職都充滿挫折,就連用飲水機喝個水也被淋得一身濕。

    離開家人的寂寞難耐與分隔兩地的思念,讓適應新生活變得更加痛苦,慶幸的是並不是一切都讓人感到沮喪,一路上他受到許多人的幫助,也發現每個幫助他 的人背後都有著令人感動的移民故事。為他帶路的華裔女子、邀請他到家中做客的父子兩人以及聘用他的工廠老闆,他們都經歷過奴役、屠殺、逃亡與戰爭,輾轉來 到這個城市,有些人永遠與自己的家人分開、有些人換來殘缺的身體,比起書中的主角他們遭遇到的人生轉變更大、更殘忍,心中的衝擊、痛苦卻不使他們灰心、封 閉自己,反而更積極地幫助他人。 

    用色樸素 仍不失感染力

    佇立在城市中央帶有翅膀的巨大奇獸雕像,幾乎是《抵岸》
    中每個城市必備的景象。(圖片來源:《抵岸》)
    陳志勇在《抵岸》並沒有運用以往擅長的鮮豔色彩,全書都以鉛筆素描的單一色調呈現,反而更突顯他細膩的筆觸以及寫實與奇幻兼具的繪畫技法。書中天馬行空的 構圖方式與角色設計,使讀者能切身體驗主角經歷的「新世界」,佈滿飛行船的熱鬧城市、佇立在城市中央帶有翅膀的巨大奇獸雕像、像是紙鶴的成群飛鳥,每次出 現都讓讀者更期待下一頁的驚奇,城市中的高牆有時候會斑斑駁駁畫著「志」或「勇」的圖像,對看得懂中文的華人讀者來說,是一有趣的安排。  

    陳志勇本來就以奇幻風格著稱,2007年曾獲得「世界奇幻獎年度藝術家」的殊榮,可見他所描繪的世界是多麼迷人,特別是看起來可愛、討 喜的奇獸們。書中最讓人喜歡的莫過於主角身邊的寵物,有著大大的嘴巴、長長的尾巴和圓圓的眼睛,陪著主角找工作、買食物、一起擠在小小的床上過冬,牠可以 說是主角的第一個朋友,也是最親密的夥伴。  

     
    《抵岸》沒有任何文字,就連主角的名字也沒有出現,故事走向由小小的方形畫格連接,看起來像是連拍的照相,也像一格格電影影格。沒有文字的 「閱讀」讓讀者有更多機會反問自己的想法、品嚐自己的情緒,許多讀者對這種另類的閱讀感到新奇,「我想的確也不需要文字,因為我從圖畫裡感受的要遠比文字 更為動人更為深刻。」    

    有時候我們接受別人的指引,有時我們也為他人引路。(圖片來源:《抵岸》)
    故事寄寓深厚 插畫感動讀者

    有人說《抵岸》給人的思考不在閱讀的當下,而在書本闔上的那一刻起。《抵岸》讓人認真思量生命中的改變,不論是適應新學校的孩童、就任新工作職務的 成年人,遭遇生命中的變動、適應新環境的不安與挫敗,似乎是每個人必經的生命旅程,來到陌生的生活圈與工作場所,每個人都像是「新移民」,《抵岸》深刻地 讓每個人感同身受,因為我們都可能成為「新移民」,有時候我們接受別人的指引,有時我們也為他人引路。 

    陳志勇透過《抵岸》、透過父親的移民故事,告訴大家事實上「改變」對所有人來說都是困難的,不是只有小孩、青少年,大人們也害怕改變,但是生命就是不斷進程、轉變與適應的過程,我們無法逃避改變。

     《抵岸》的結局,主角的女兒在新城市中為旅人指路,故事好似又要從另一段新的旅程開始,闔上書前的扉頁又出現那六十張男男女女的肖像,在他們依舊 困惑、防備的眼神中,似乎可以試著讀出許多不同的故事。雖然沒有文字,《抵岸》卻清楚告訴我們:不要拒人於千里之外,因為人真正感到「抵岸」的那一刻,不 是兩腳踩在城市土地上的踏實,而 是始於他人敞開心胸的接納。

    January 31

    静夜思

    床前看月光,
    疑是地上霜;
    举头望山月,
    低头思故乡
     
    据说这才是原版~
    December 16

    我们唯一恐惧的就是恐惧本身

    胡佛总统,首席法官先生,朋友们:

    今天,对我们的国家来说,是一个神圣的日子。我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。现在正是坦白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻。我们不必畏首畏尾,不老老实实面对我国今天的情况。这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一值得恐惧的是恐惧本身--一种莫名其妙、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它把人转退为进所需的种种努力化为泡影。凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了必不可少的条件。我相信,在目前危急时刻,大家会再次给予同样的支持。

    我和你们都要以这种精神,来面对我们共同的困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。价值难以想象地贬缩了;课税增加了;我们的支付能力下降了;各级政府面临着严重的收入短缺;交换手段在贸易过程中遭到了冻结;工业企业枯萎的落叶到处可见;农场主的产品找不到销路;千家万户多年的积蓄付之东流。

    更重要的是,大批失业公民正面临严峻的生存问题,还有大批公民正以艰辛的劳动换取微薄的报酬。只有愚蠢的乐天派会否认当前这些阴暗的现实。

    但是,我们的苦恼决不是因为缺乏物资。我们没有遭到什么蝗虫的灾害。我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。大自然仍在给予我们恩惠,人类的努力已使之倍增。富足的情景近在咫尺,但就在我们见到这种情景的时候,宽裕的生活却悄然离去。这主要是因为主宰人类物资交换的统治者们失败了,他们固执己见而又无能为力,因而已经认定失败了,并撒手不管了。贪得无厌的货币兑换商的种种行径。将受到舆论法庭的起诉,将受到人类心灵理智的唾弃。

    是的,他们是努力过,然而他们用的是一种完全过时的方法。面对信贷的失败,他们只是提议借出更多的钱。没有了当诱饵引诱人民追随他们的错误领导的金钱,他们只得求助于讲道,含泪祈求人民重新给予他们信心。他们只知自我追求者们的处世规则。他们没有眼光,而没有眼光的人是要灭亡的。

    如今,货币兑换商已从我们文明庙宇的高处落荒而逃。我们要以千古不变的真理来重建这座庙宇。衡量这重建的尺度是我们体现比金钱利益更高尚的社会价值的程度。

    幸福并不在于单纯地占有金钱;幸福还在于取得成就后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂地追逐那转瞬即逝的利润。如果这些暗淡的时日能使我们认识到,我们真正的天命不是要别人侍奉,而是为自己和同胞们服务,那么,我们付出的代价就完全是值得的。

    认识到把物质财富当作成功的标准是错误的,我们就会抛弃以地位尊严和个人收益为唯一标准,来衡量公职和高级政治地位的错误信念;我们必须制止银行界和企业界的一种行为,它常常使神圣的委托混同于无情和自私的不正当行为。难怪信心在减弱,信心,只有靠诚实、信誉、忠心维护和无私履行职责。而没有这些,就不可能有信心。

    但是,复兴不仅仅只要改变伦理观念。这个国家要求行动起来,现在就行动起来。

    我们最大、最基本的任务是让人民投入工作。只要我信行之以智慧和勇气,这个问题就可以解决。这可以部分由政府直接征募完成,就象对待临战的紧要关头一样,但同时,在有了人手的情况下,我们还急需能刺激并重组巨大自然资源的工程。

    我们齐心协力,但必须坦白地承认工业中心的人口失衡,我们必须在全国范围内重新分配,使土地在最适合的人手中发表挥更大作用。

    明确地为提高农产品价值并以此购买城市产品所做的努力,会有助于任务的完成。避免许多小家庭业、农场业被取消赎取抵押品的权利的悲剧也有助于任务的完成。联邦、州、各地政府立即行动回应要求降价的呼声,有助于任务的完成。将现在常常是分散不经济、不平等的救济活动统一起来有助于任务的完成。对所有公共交通运输,通讯及其他涉及公众生活的设施作全国性的计划及监督有助于任务的完成。许多事情都有助于任务完成,但这些决不包括空谈。我们必须行动,立即行动。

    最后,为了重新开始工作,我们需要两手防御,来抗御旧秩序恶魔卷土从来;一定要有严格监督银行业、信贷及投资的机制:一定要杜绝投机;一定要有充足而健康的货币供应。

    以上这些,朋友们,就是施政方针。我要在特别会议上敦促新国会给予详细实施方案,并且,我要向18个州请求立即的援助。

    通过行动,我们将予以我们自己一个有秩序的国家大厦,使收入大于支出。我们的国际贸易,虽然很重要,但现在在时间和必要性上,次于对本国健康经济的建立。我建议,作为可行的策略、首要事务先行。虽然我将不遗余力通过国际经济重新协调所来恢复国际贸易,但我认为国内的紧急情况无法等待这重新协调的完成。

    指导这一特别的全国性复苏的基本思想并非狭隘的国家主义。我首先考虑的是坚持美国这一整体中各部分的相互依赖性--这是对美国式的开拓精神的古老而永恒的证明的体现。这才是复苏之路,是即时之路,是保证复苏功效持久之路。

    在国际政策方面,我将使美国采取睦邻友好的政策。做一个决心自重,因此而尊重邻国的国家。做一个履行义务,尊重与他国协约的国家。

    如果我对人民的心情的了解正确的话,我想我们已认识到了我们从未认识的问题,我们是互相依存的,我们不可以只索取,我们还必须奉献。我们前进时,必须象一支训练有素的忠诚的军队,愿意为共同的原则而献身,因为,没有这些原则,就无法取得进步,领导就不可能得力。我们都已做好准备,并愿意为此原则献出生命和财产,因为这将使志在建设更美好社会的领导成为可能。我倡议,为了更伟大的目标,我们所有的人,以一致的职责紧紧团结起来。这是神圣的义务,非战乱,不停止。

    有了这样的誓言,我将毫不犹豫地承担领导伟大人民大军的任务,致力于对我们普遍问题的强攻。这样的行动,这样的目标,在我们从祖先手中接过的政府中是可行的。我们的宪法如此简单,实在。它随时可以应付特殊情况,只需对重点和安排加以修改而不丧失中心思想,正因为如此,我们的宪法体制已自证为是最有适应性的政治体制。它已应付过巨大的国土扩张、外战、内乱及国际关系所带来的压力。

    而我们还希望行使法律的人士做到充分的平等,能充分地担负前所未有的任务。但现在前所未有的对紧急行动的需要要求国民暂时丢弃平常生活节奏,紧迫起来。

    让我们正视面前的严峻岁月,怀着举国一致给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过克尽职守而得到的问心无愧的满足。我们的目标是要保证国民生活的圆满和长治久安。

    我们并不怀疑基本民主制度的未来。合众国人民并没有失败。他们在困难中表达了自己的委托,即要求采取直接而有力的行动。他们要求有领导的纪律和方向。他们现在选择了我作为实现他们的愿望的工具。我接受这份厚赠。


    在此举国奉献之际,我们谦卑地请求上帝赐福。愿上帝保信我们大家和每一个人,愿上帝在未来的日子里指引我。

    August 25

    狮王争霸

    李大人,所谓胜者为王,败者为寇。
    刚才天青花炮一响,如果不是天灯挡枪的话,胜负归谁还真没人知道,现在金牌在我黄某的手上,并非我赢了。
    大人为了大显我民神威而办的这场狮王争霸,死伤那么多人,在世人面前,其实我们都输了。
    以小民之见,我们不仅要练武强身,以抗外敌,更重要的是广开民智,智武合一,那才是国富民强之道。
    区区一个牌子能否改变国运,还请李大人三思。
    这个牌子就留着给你作记念吧。
    July 03

    Viva La Vida 生命无上

     
      I used to rule the world
      Seas would rise when I gave the word
      Now in the morning I sleep alone
      Sweep the streets I used to own
      我曾经主宰世界。
      大海也愿为我咆哮。
      如今我清晨独眠,
      在我曾拥有的井巷中彷徨。
      
      I used to roll the dice
      Feel the fear in my enemy's eyes
      Listen as the crowd would sing:
      "Now the old king is dead! Long live the king!"
      我经历过孤注一掷,
      感受过敌人眼底的不可终日,
      领教过愚民们高喊口号:
      “先王亡矣!我王永世!”
      
      One minute I held the key
      Next the walls were closed on me
      And I discovered that my castles stand
      Upon pillars of salt and pillars of sand
      大权刚刚在手,
      城墙即将我禁闭。
      我这才发现我城堡的基石
      竟如散沙盐粒般脆弱无力。
      
      I hear Jerusalem bells a ringing
      Roman Cavalry choirs are singing
      Be my mirror my sword and shield
      My missionaries in a foreign field
      For some reason I can't explain
      Once you go there was never,
      never an honest word
      That was when I ruled the world
      耶路撒冷传来一声钟响。
      罗马骑兵唱诗班正在吟唱。
      我异疆的传教士啊,
      我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当!
      其中缘由我不能讲明,
      自你走后,我从未,
      从未听过之字真言。
      那就是我主宰世界的年月。
      
      It was the wicked and wild wind
      Blew down the doors to let me in.
      Shattered windows and the sound of drums
      People couldn't believe what I'd become
      凶煞狂风袭来,
      冲破重门将我押入,
      狼藉一片,鼓声四起。
      我的结局无人能料。
      
      Revolutionaries wait
      For my head on a silver plate
      Just a puppet on a lonely string
      Oh who would ever want to be king?
      革命者期待看到
      我的头颅被摆上银盘。
      我不过一个孤家傀儡,
      唉,谁愿做王?
      
      I hear Jerusalem bells a ringing
      Roman Cavalry choirs are singing
      Be my mirror my sword and shield
      My missionaries in a foreign field
      For some reason I can't explain
      I know Saint Peter won't call my name
      Never an honest word
      But that was when I ruled the world
      耶路撒冷传来一声钟响。
      罗马骑兵唱诗班正在吟唱。
      我异疆的传教士啊,
      我的明镜,宝剑与盾牌由你们担当!
      其中缘由我不能讲明,
      我深知圣彼得不会唤我姓名。
      从未听过之字真言。
      但那就是我主宰世界的年月。
    May 08

    中国人眼中的中国

    看了个图帖,在某些人眼中,1/6国民是小偷,1/6国民是骗子,1/6国民是妓女的中国,只感觉自己并非身在人间。
     
     
     
    January 31

    转贴忠孝介歌词一首

    原文链接http://cornguo.twbbs.org/archives/20061219/490/

    それぞれに(各自遠颺)
    Fly Apart

    歌:中孝介 作詞 / 作曲:江崎とし子
    Singer: Atari Kousuke, Composer / Lyric by: Toshiko Ezaki

    (1)

    そよ風が告げる 春の訪れ
    咲き乱れる 花の香りに 遠い君を想う

      微風告知春天來訪
      紛紛綻放的花朵香氣裡 令人想起遠方的妳

      The breeze brings the message of spring
      The fragrance of flowers
      reminds me of you far away

    春の陽に見守られて 花が咲くように
    いつかは希望の陽が 照らすでしょう

      如春日陽光守護下綻放的花朵
      未來希望之光也會照耀我們吧

      Like the blossom under the sunlight
      I believe, our future would be shone
      by the light of hope

    *
    それぞれにそれぞれの 決めた道を歩き
    いつの日か微笑んで また逢えるその時まで

      我們各自踏上各自所選擇的道路
      在未來的某日綻放笑容 直到重逢時

      We fly apart from now on
      ’til someday, we’ll gether again with smiles

    (2)

    黄昏が告げる 秋の訪れ
    移り行く 紅の空に 遠い日々を想う

      黃昏告知秋天來訪
      隨歲月被晚霞染紅的天空 令人想起遙遠的往日

      The eventide brings the message of autumn
      The sky redden by yesterday
      reminds me of the old days

    秋の陽に 見守られて 実り成るように
    いつかは 君の夢も 叶うでしょう

      如秋日陽光守護下結成的果實
      總有一天 妳的夢想終會實現

      Like the ripen fruits under the sunlight
      Your dreams will come true in time

    repeat * -> (3)

    (3)

    ある日交わした約束 僕らが描いてた
    未来は どんな色に 染まるのでしょう

      當初許下的約定 是我們描繪的
      想像中的未來 日後將會染上何種顏色呢

      How it would turned out
      the dreams we illustrated that day?

    repeat * -> FIN

    FIN

    決めた道を歩き いつの日か微笑んで
    また逢えるその時まで

      踏上各自所選擇的道路 在未來的某日綻放笑容
      直到重逢時

      We fly apart from now on
      ’til someday, we’ll gether again with smiles

    December 03

    Activision Blizzard

    Vivendi and Activision to create Activision Blizzard – World’s Largest, Most Profitable Pure-Play Video Game Publisher.

    Vivendi merges with Activision in $18.9B deal Game industry sees paradigm shift as number two and number three independent game publishers ally to form "Activision Blizzard"; Vivendi to control 52% stake.

    The combination of Activision and Vivendi Games, Activision Blizzard, will create the world's largest, most profitable pure-play video game publisher with some of the most popular titles in the industry, including Guitar Hero®, Call of Duty®, Tony Hawk, World of Warcraft®, Starcraft® and Diablo®.

    You can get more information through this link:http://www.activisionblizzard.com/factSheet/factSheet.pdf

    November 27

    My grandfather's clock

    My grandfather's clock was too large for the shelf,
    So it stood ninety years on the floor;
    It was taller by half than the old man himself,
    Though it weighed not a pennyweight more.
    It was bought on the morn of the day that he was born,
    And was always his treasure and pride;
    But it stopp'd short, never to go again
    When the old man died.
     
    Ninety years, without slumbering (tick,tick,tick,tick),
    His life seconds slumbering (tick, tick, tick, tick),
    It stopp'd short never to go again,
    When the old man died.
     
    In watching its pendulum swing to and fro,
    Many hours had he spent while a boy;
    And in childhood and manhood the clock seemed to know
    And to share both his grief and his joy.
    For it struck twenty-four when he entered at the door,
    With a blooming and beautiful bride;
    But it stopp'd short, never to go again
    When the old man died.
     
    My grandfather said of those he could hire,
    Not a servant so faithful he found;
    For it wasted no time, and had but one desire
    At the close of each week to be wound.
    And kept in its place not a frown upon its face,
    And ist hands never hung by its side;
    But it stopp'd short, never to go again
    When the old man died.
     
    It rang an alarm in the dead of the night
    An alarm that for years had been dumb;
    And we knew that his spirit was pluming for flight
    That his hour of departure had come.
    Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
    As we silently stood by his side;
    But it stopp'd short, never to go again
    When the old man died.
     
    从爷爷诞生的那一天早晨就有的“高大古钟”,伴随著爷爷度过了近百年的岁月,终于在爷爷过世的那一刻,停下了钟摆。
    October 24

    Designers

    GameRecruiter.com specializes in strategically important and un-advertised game industry jobs. Therefore, our highly confidential searches are not posted. Please contact one of our search specialists about your unique situation.

    Note: We prefer Word attachments or ASCII text formats. Be sure to include the job order number in your cover letter.

    Titles
    Description
    Oversees the projects a studio undertakes, in charge of graphical/artistic facets of a game studio, can be the person responsible for all creative facets relating to design and vision within a game or company. Likely the go-to guy for pitching a product internally. Generally the manager of the game designers.
    A tier level of management responsible for a large subsection of the company. Design Director, Technical Director, Art Director.

    Another tier of middle management whose job is defined by the duties of their lead.

    A managerial role created specifically to handle a diverse group of designers that float from project to project. Responsible for assigning projects and hiring and firing personnel.
    Highest level game designer, also may be called Lead Game Designer or just “Designer” depending on size of team. Responsible for creation of game design doc, overseeing the design aspects of the game, managing lower level designers. This is usually the “vision guy” for the project. Lead designer can also be the term for the lead level designer. Can also be called “Design Director”.
    An experienced designer usually tasked with the most important/sensitive/complex design tasks. A Senior level designer would be responsible for the demo level, or the E3 level, for instance.
    General term denoting anyone who touches the design side of a project. Designer can be the lead designer of the team, with level designers underneath him, or it can be the lowest level of designer, depending on size of team.
    Manager of level/mission designers. May or may not actually create levels, depending on managerial duties. Usually has a voice in design aspects of the game. Responsible for assigning levels to level designers, oversight of the development of the levels, and working with the lead designer to maintain the game's vision through the levels. Works closely with lead artist and lead programmer to help producer keep track of tasks, current level of quality, and current state of milestone completion.
    Creates levels for the game. This can include creating levels in 3D art package, creating textures, writing dialog, writing scripts for AI entities and placement of art objects.
    Responsible for managing Scenario designers. See Lead Level Designer.
    See Level Designer.
    A specific design management role, when design is broken into several categories. The categories could be one of horizontal layers (scenario designer, quest designer, world designer) or vertical columns (responsible for the Roman Campaign, responsible for the Chinese Campaign, responsible for the Mayan Campaign). Reports to Design director or Lead Designer.
    A design role concentrating on the design document.
    Create initial concept, which is then spun into a game.
    Create initial design of game, which is then given to a studio to create.
    July 17

    上海地铁屏蔽门成功击毙一名毒枭

    前天下午3点,上海地铁1号线体育馆站(往莘庄方向)发生惊险一幕,一幕大毒枭企图在地铁出车前穿越屏蔽门是,被屏蔽门成功击毙。
    目击者告诉妓者,当时该名男子,因吸毒过量产生幻觉后闯入正在关闭中的屏蔽门内。由于地铁门已先前关闭,再加上该毒枭因吸食毒品导致身材瘦弱,所以被屏蔽门和地铁门夹在中间。而地铁随后启动将该毒枭当场击毙。
    随后接到警方接到地铁站工作人员的报警来到现场,在毒枭子的身上搜出仂0.29克拉的八心八箭南非真白粉(猴总:这绝对是南非真粉哦!!),显示该男子曾经吸食毒品。
    事发后,不少在场群众拍手称快,上海地铁屏蔽门不愧是人民的保护神。接受采访的赵站长表示,任何毒枭对于撞地铁屏蔽门都不要抱有侥幸心理,地铁屏蔽门都将会将他们一一击毙。

    July 12

    Jambalaya 什锦饭

    Goodbye, joe, megotta go, me oh my oh.
    再见啦,乔,他得走啰!
    Me gotta go, pole the pirogue down the bayou.
    他得走啰,把独木舟方入河中
    My Yvonne, the sweetest one, me oh my oh.
    我的叶凤是最甜美的女孩!
    Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
    哥们儿啊,咱们在河上玩个痛快吧
    My Yvonne, the sweetest one, me oh my oh.
    我的叶凤是最甜美的女孩
    Son of a gun, we’llhave big fun on the bayou.
    哥们儿啊,咱们在河上玩个痛快吧

    Thibodaux, fontaineaux, the place is buzzing,
    从提伯多,芳坦诺,亲友汹涌而来
    Kinfolk come to see Yvonne by the dozen.
    大伙都来看叶凤,把这儿挤得好不热闹
    Dress in style and go hog wild,me oh my oh.
    大伙衣着光鲜,畅快肆意庆祝!
    Son of a gun,we’llhave big fun on the bayou.
    哥们儿啊,咱们在河上玩个痛快吧

    Jambalaya and a crawfish pie and fillet it gumbo
    有海鲜什锦饭,小龙虾派,和沙土浓羹
    ‘Cause tonight I’m gonna see my ma cheer amio
    因为今晚我将见到我的心上人
    Pick guitar,fill fruit jar and be gayo,
    拿着吉他,装满水果罐,共度美丽时光
    Son of a gun,we’ll have big fun on tne bayou.
    哥们儿啊,咱们在河上玩个痛快吧

    May 20

    Danny boy 丹尼少年

    Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
    From glen to glen, and down the mountain side
    The summer's gone, and all the flowers are dying
    'Tis you, 'tis you must go and I must bide
     
    But come ye back when summer's in the meadow
    Or when the valley's hushed and white with snow
    'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
    Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
     
    And if you come, when all the flowers are dying
    And I am dead, as dead I well may be
    You'll come and find the place where I am lying
    And kneel and say an "Ave" there for me
     
    And I shall hear, tho' soft you tread above me
    And all my dreams will warm and sweeter be
    If you'll not fail to tell me that you love me
    I simply sleep in peace until you come to me

    噢,丹尼少年
    當風笛傳喚,幽谷成排
    當夏日已盡,玫瑰難懷
    你天涯人影,而我
    我在此長埋
     
    當草原盡夏,當雪地全白
    任晴空萬里,任四處陰霾
    噢,丹尼少年
    如此愛你,等你徘徊
     
    噢,說你愛我,你將前來
    縱逝者如斯,死者卒在
    且皇天后土,在黃墳塚上
    請把我找到
    找到,尋我遺態
     
    即令你足音輕輕在我上面
    整個我孤墳感應,甜蜜溫暖
    你俯身向前,訴說情愛
    我將死於安樂,直到與你同在

    一九八二年十二月二十七日下午

    PS.李敖的翻译版本,似乎不错,放在这里作为借鉴。此歌描写生死线外,幽明永隔,死者不已,生者含悲,缠绵凄凉,令人难忘。按照爱尔兰民歌的原始意味,这首歌书写了真挚的父子之情,Danny Boy最后寻找到的是父子之爱。但不同版本的歌词意味出入甚大,加之不同的感情深入,又唱出了青梅竹马恋人间的惜别之情~

    April 06

    Akon


    出生自非洲西部的陌生国度塞内加尔,七岁时随父亲举家搬到自由美国的纽泽西,从第三世界进入广漠的水泥丛林,阿肯始终郁郁寡欢,好在他手长脚长运动神经发达的本钱让他拿到篮球奖学金,顺利进入大学,无奈就当他意气风发、立志成为职业球员时,不幸摔坏了膝盖,球星梦碎,让他无心课业、失望辍学。


    天生反骨的阿肯开始想尽办法养活自己,不愿意为任何人工作、只想做自己老板的他,开始在街头讨生活,电影“惊天动地60秒”就是他的写照,窃车手法俐落人面又广,连知名影星、运动明星都是他的下游客户。善恶到头终有报,阿肯还是被逮入狱,三年难熬的寂寞苦牢让他彻底洗心革面,决心走上正途。


    好在祖上积德:出身音乐世家,父亲Mor Thiam正是非洲传统鼓Djembe传奇爵士乐手,阿肯自小就随兴地和家人玩起各种乐器,而嘻哈音乐则是他找到认同的根源。

    不爱与人交谈的阿肯,想说的都透过音乐、用音乐纪录生活,而美国流行榜Top 8与英国金榜Top 5发烧单曲“Locked Up”就是他的牢狱写照。

    他过人的写作/制作才华,让他出狱后就被Wyclef Jean与Lauren Hill主导的制作团队Refugee Camp Productions网罗,参与Usher、Monica等歌手的专辑制作,同时也为Brian McKnight、Baby Bash等人的专辑跨刀合唱,累积经验与磨练之后,阿肯总算准备出辑、做自己真正的老板。

    一人身兼词曲创作/制作编曲,首张纯熟大碟【爱情烦恼】总算让阿肯不再寂寞,专辑登上英国金榜冠军、更连坐英国R&B专辑榜5周冠军,取样自60年代流行歌手Bobby Vinton传世名曲的“Lonely”不仅在英美两地成绩斐然,英国金榜2周冠军+R&B榜冠军、告示牌流行榜Top 4+Pop 100榜Top 3,更在欧陆纽澳高居点播与销售排行。

    被纽约时报誉为“塞内加尔的惊喜”,寂寞先生阿肯特有的骚灵嗓音让每首歌都充满全新生命,不论是轻柔饶舌的“Ghetto”、富含灵魂的“Journey”还是派对劲歌“Bananza (Belly Dancer)”他都有自己的风格,就像听到一个最原始的非洲灵魂对你亲声吟诵一段段街头故事,他说:“当我在麦克风前面时,我只是将一部份的自己带给听众”。
    未来可能会参选塞内加尔总统的阿肯,就要走出寂寞,为你歌唱。

    March 30

    abab,cdcd,efef,gg

    141

     

    In faith I do not love thee with mine eyes,

    For they in thee a thousand errors note;

    But `tis my heart that loves what they despise,

    Who in despite of view is pleased to dote.

    Nor are mine ears with thy tongue`s tune delighted;

    Nor tender feeling to base touches prone,

    Nor taste, nor smell, desire to be invited

    To any sensual feast with thee alone.

    But my five wits, nor my five senses can

    Dissuade one foolish heart from serving thee,

    Who leaves unswayed the likeness of a man,

    Thy proud heart`s slave and vassal wretch to be.

    Only my plague thus far I count my gain,

    That she that makes me sin awards me pain.

     

    第一百四十一首

     

    我不真的憑我的眼睛來愛你,

    在你的身上我看見了到千處錯誤;

    但我的心卻愛著被眼睛所輕視的,

    溺愛著,不理睬面前的景象。

    我的耳朵不聽你舌尖傳出的愉悅的音色;

    我那期待著愛撫的敏感的觸覺,

    我的味覺,我的嗅覺,都不願出席

    你的個人的任何感官的宴會。

    可是我所有的智慧或五感卻不能

    說服一個痴心不愛你,

    我的心不受統治,我的身體失去了靈魂,

    甘願做你那顆高傲的心的奴隸。

    然而我只能將我愛情的悲苦視作一種益處,

    她誘使我犯罪,她令我受苦。

    December 21

    Metroid Prime 3 on Wii

    Miss Samus Aran, perfect...

    December 19

    Wuthering Heights

    啸山庄,爱与恨纠结的地方。

    这是一部在英国十九世纪文坛上焕发异彩的天才之作。它狂放不羁的浪漫主义风格蕴含在阴冷而暴力,神秘怪诞又隐隐约约透出神圣温情的背景中,整个场景是一个封闭的小社会——两个孤立的山庄和开放的大自然与荒原,书中人物身上体现出爱与恨两种极端,极度的爱中混杂着极度的恨,使小说在颤栗中呈现出极为强烈的戏剧化色彩。

    这是一部毫无理想主义、毫无虚假的安慰,也没有任何暗示说操纵他们的命运的力量非人类本身的斗争和行动所能及。对自然,荒野与暴风雨,星辰与季节的有力召唤是启示生活本身真正的运动的一个重要部分。《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。

    英国著名作家毛姆曾评论说:“我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。《呼啸山庄》使我想起埃尔-格里科的那些伟大的绘画中的一幅,在那幅画上是一片乌云下的昏暗的荒瘠土地的景色,雷声隆隆拖长了的憔悴的人影东歪西倒,被一种不是属于尘世间的情绪弄得恍恍惚惚,他们屏息着。铅色的天空掠过一道闪电,给这一情景加上最后一笔,增添了神秘的恐怖之感。”

    十几年来,凯瑟琳的孤魂在旷野上彷徨哭泣,等待着希刺克厉夫,终于希刺克厉夫离开了人世,他们的灵魂不再孤独,黑夜里在旷野上,山岩间散步……

    December 04

    雷曼战疯兔

    Wii首发游戏,太恶搞了。

    rayman-raving-rabbids-20061023061251333