<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://lcy840710.spaces.live.com/mmm2008-05-08_20.17/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2flcy840710.spaces.live.com%2fcategory%2f%e9%9f%b3%e4%b9%90%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>別有洞天: 音乐</title><description /><link>http://lcy840710.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E9%259F%25B3%25E4%25B9%2590</link><language>en-US</language><pubDate>Wed, 14 May 2008 11:25:43 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 14 May 2008 11:25:43 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>4935870990936466720</live:id><live:alias>lcy840710</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>Noverber rain 十一月的雨</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2357.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.prachtvoll.de/04/regen/IMG_7079.jpg"&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;When I look into your eyes&lt;br&gt;I can see a love restrained&lt;br&gt;But darlin' when I hold you&lt;br&gt;Don't you know I feel the same&lt;br&gt;'Cause nothin' lasts forever&lt;br&gt;And we both know hearts can change&lt;br&gt;And it's hard to hold a candle&lt;br&gt;In the cold November rain&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;当我凝视你的眼&lt;br&gt;可见你隐隐的爱恋&lt;br&gt;但当我紧紧拥抱着你&lt;br&gt;你可知我也怀着同样的思念？&lt;br&gt;万物不能永远&lt;br&gt;人心难免改变&lt;br&gt;如同十一月的雨中&lt;br&gt;飘摇不定的烛焰&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;We've been through this&lt;br&gt;Such a long long time&lt;br&gt;Just tryin' to kill the pain&lt;br&gt;But lovers always come&lt;br&gt;And lovers always go&lt;br&gt;And no one's really sure&lt;br&gt;Who's lettin' go today&lt;br&gt;Walking away&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;我们历经无尽蹉跎&lt;br&gt;只为摆脱这份苦痛&lt;br&gt;但爱如潮水，来去匆忙&lt;br&gt;怎能确定，&lt;br&gt;谁可与你共渡？&lt;br&gt;谁又幡然变故？&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;If we could take the time&lt;br&gt;To lay it on the line&lt;br&gt;I could rest my head&lt;br&gt;Just knowin' that you were mine&lt;br&gt;All mine&lt;br&gt;So if you want to love me&lt;br&gt;Then darlin' don't refrain&lt;br&gt;Or I'll just end up walkin'&lt;br&gt;In the cold November rain&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;如果，我们花些时间&lt;br&gt;将心绪相互倾诉&lt;br&gt;我将不再彷徨&lt;br&gt;深知你心属我&lt;br&gt;全心全意&lt;br&gt;如果你还爱我&lt;br&gt;何需犹豫&lt;br&gt;否则十一月的雨中&lt;br&gt;我将独自踌躇&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;And when your fears subside&lt;br&gt;And shadows still remain&lt;br&gt;I know that you can love me&lt;br&gt;When there's no one left to blame&lt;br&gt;So never mind the darkness&lt;br&gt;We still can find a way&lt;br&gt;'Cause nothin' lasts forever&lt;br&gt;Even cold November rain&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;当恐惧消逝　阴影仍在&lt;br&gt;我知道你可以爱我，谁都勿须谴责&lt;br&gt;所以，请忽略那黑暗，我们仍可前行&lt;br&gt;万物不能永远，即使是十一月的冷雨&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;Don't ya think that you need somebody&lt;br&gt;Don't ya think that you need someone&lt;br&gt;Everybody needs somebody&lt;br&gt;You're not the only one&lt;/font&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;font size=2&gt;你难道不期待某个人&lt;br&gt;你难道不期待某个人&lt;br&gt;人人都需要爱&lt;br&gt;你也绝不例外 &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Noverber+rain+%e5%8d%81%e4%b8%80%e6%9c%88%e7%9a%84%e9%9b%a8&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2357.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2357.entry</guid><pubDate>Thu, 03 Jan 2008 09:25:47 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2357/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2357.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-01-07T07:52:24Z</dcterms:modified></item><item><title>Baba Yetu 吾辈之父</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2296.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;img src="http://www.aspyr.com/files/software/header_image/8/C4WL_header.jpg"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;这次的背景音乐选取的是Civilization IV的主题音乐Baba Yetu，充满了原始的节奏和感动。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;这首歌来源于非洲东岸的斯瓦西里族（swahili）的祈祷歌，这首歌前半部分显得比较零散，象征了文明起源时期的蒙昧。文明之火随着时间流逝日趋旺盛，整首音乐也变得大气磅礴起来，更融合了一部分地中海音乐的特色。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;u&gt;Swahili version&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Baba yetu yetu, uliye&lt;br&gt;Mbinguni yetu yetu, amina!&lt;br&gt;Baba yetu yetu, uliye&lt;br&gt;Jina lako litukuzwe.&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Utupe leo chakula chetu&lt;br&gt;Tunachohitaji utusamehe&lt;br&gt;Makosa yetu, hey!&lt;br&gt;Kama nasi tunavyowasamehe&lt;br&gt;Waliotukosea usitutie&lt;br&gt;Katika majaribu, lakini&lt;br&gt;Utuokoe, na yule, milelea milele!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ufalme wako ufike utakalo&lt;br&gt;Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina)&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Utupe leo chakula chetu&lt;br&gt;Tunachohitaji utusamehe&lt;br&gt;Makosa yetu, hey!&lt;br&gt;Kama nasi tunavyowasamehe&lt;br&gt;Waliotukosea usitutie&lt;br&gt;Katika majaribu, lakini&lt;br&gt;Utuokoe, na yule, simama mwehu&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Baba yetu yetu uliye&lt;br&gt;Jina lako litukuzwe.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;u&gt;English version&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Our Father, Jesus, who art&lt;br&gt;in Heaven. Amen!&lt;br&gt;Our Father, Jesus&lt;br&gt;Hallowed be thy name.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Give us this day our daily bread,&lt;br&gt;Forgive us of&lt;br&gt;our trespasses&lt;br&gt;As we forgive others&lt;br&gt;Who tresspass against us&lt;br&gt;Lead us not into temptation, but&lt;br&gt;deliver us from Evil, and you are forever and ever!&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;Your kingdom come, your will be done&lt;br&gt;On Earth as it is in Heaven. (Amen)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Give us this day our daily bread,&lt;br&gt;Forgive us of&lt;br&gt;our trespasses&lt;br&gt;As we forgive others&lt;br&gt;Who tresspass against us&lt;br&gt;Lead us not into temptation, but&lt;br&gt;deliver us from Evil, and you wake the dead&lt;br&gt;&lt;br&gt;Our Father, Jesus who art...&lt;br&gt;Hallowed be thy name.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;u&gt;中文版&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;吾辈在天之父，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;及其子耶稣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;阿门！&lt;br&gt;父啊，&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;愿世人皆颂汝及人子之名为圣。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;赐吾今日饮食，天天皆然。&lt;br&gt;赦免吾罪，&lt;br&gt;若吾之于他人。&lt;br&gt;引吾远离诱惑，救吾脱于邪恶，&lt;br&gt;愿汝不朽永存！&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;愿汝天国降临，&lt;br&gt;愿汝旨意行于世间。阿门！&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Baba+Yetu+%e5%90%be%e8%be%88%e4%b9%8b%e7%88%b6&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2296.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2296.entry</guid><pubDate>Thu, 20 Sep 2007 08:38:14 GMT</pubDate><slash:comments>4</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2296/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2296.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-09-20T08:43:26Z</dcterms:modified></item><item><title>曾经的你</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2228.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;img src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1pc_jqddVOWRkVYOAE31K1LjvB0AfKUBfM1OBm_CxcFSLikm2qyOe7sPw788Uv4Z3S5BuQqRLdxkC0v9v0kXZ0SmGghMPwheDs9jtCqibjxYOZFRz9TXDrC3HLhuDiKCTdKs5S58fatzo"&gt; &lt;p align=center&gt;曾梦想仗剑走天涯 看一看世界的繁华&lt;br&gt;年少的心总有些轻狂 如今你四海为家&lt;br&gt;曾上你心疼的姑娘 如今已悄然无踪影&lt;br&gt;爱情总上你渴望又感到烦恼 曾让你遍体鳞伤  &lt;p align=center&gt;DiLiLi……走在勇往直前的路上&lt;br&gt;DiLiLi……有难过也有精彩  &lt;p align=center&gt;每一次难过的时候 就独自看一看大海&lt;br&gt;总想起身边走在路上的朋友 有多少正在疗伤  &lt;p align=center&gt;DiLiLi…… 不知多少孤独的夜晚  &lt;p align=center&gt;DiLiLi…… 从昨夜酒醉醒来  &lt;p align=center&gt;每一次难过的时候 就独自看一看大海&lt;br&gt;总想起身边走在路上的朋友 有多少正在醒来&lt;br&gt;让我们干了这杯酒 好男儿胸怀像大海&lt;br&gt;经历了人生百态世间的冷暖 这笑容温暖纯真&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+%e6%9b%be%e7%bb%8f%e7%9a%84%e4%bd%a0&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2228.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2228.entry</guid><pubDate>Thu, 26 Jul 2007 09:52:29 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2228/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2228.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-26T09:52:29Z</dcterms:modified></item><item><title>Sweet child of mine 我甜美的孩子啊</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2205.entry</link><description>&lt;p&gt; &lt;p align=center&gt;&lt;img src="http://tkfiles.storage.msn.com/x1pqAfRoFKGm6iQTllPZyan8Wpx6wcyPVvoKkA-vULXqC1hS5o3fK09VJJa3YfViGshpJPx_WgIk-9xAdNvl45uJ9Z5oFYgeWK7DOU0PWkmjOr-0s9KVVR2LriaE3XInZc-JgbAz7fGZcs"&gt; &lt;p align=center&gt;She's got a smile that it seems to me&lt;br&gt;Reminds me of childhood memories&lt;br&gt;Where everything was as fresh as the bright blue sky&lt;br&gt;Now and then when I see her face&lt;br&gt;She takes me away to that special place&lt;br&gt;And if I stared too long&lt;br&gt;I'd probably break down and cry &lt;p align=center&gt;Sweet child o' mine&lt;br&gt;Sweet love of mine  &lt;p align=center&gt;She's got eyes of the bluest skies&lt;br&gt;As if they thought of rain&lt;br&gt;I hate to look into those eyes&lt;br&gt;And see an ounce of pain&lt;br&gt;Her hair reminds me of a warm safe place&lt;br&gt;Where as a child I'd hide and pray&lt;br&gt;for the thunder and the rain to quietly pass me by  &lt;p align=center&gt;Sweet child o' mine&lt;br&gt;Sweet love of mine  &lt;p align=center&gt;Where do we go&lt;br&gt;Where do we go now&lt;br&gt;Where do we go&lt;br&gt;Sweet child o' mine &lt;p align=center&gt;她彷佛是在对我微笑&lt;br&gt;勾起了我懵懂的记忆&lt;br&gt;那段时光，如同明朗的蓝天&lt;br&gt;曾几何时，每当看到她的脸&lt;br&gt;彷佛被引入仙境&lt;br&gt;如果我凝视得太久&lt;br&gt;或许会崩溃，哭泣  &lt;p align=center&gt;我甜美的孩子啊&lt;br&gt;我甜蜜的爱情啊 &lt;p align=center&gt;她的双眸有如最最蔚蓝的天空&lt;br&gt;其中充溢泪水时&lt;br&gt;竟令我不忍凝望&lt;br&gt;那会令我隐隐作痛&lt;br&gt;她的头发让我想起温暖安全的庇护&lt;br&gt;在我的孩提时代，常藏于其中祈祷&lt;br&gt;祈祷能平安躲过狂雷暴雨  &lt;p align=center&gt;我甜美的孩子啊&lt;br&gt;我甜蜜的爱情啊 &lt;p align=center&gt;我们该何去何从&lt;br&gt;我们将何去何从&lt;br&gt;我们能何去何从&lt;br&gt;我甜美的孩子啊&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Sweet+child+of+mine+%e6%88%91%e7%94%9c%e7%be%8e%e7%9a%84%e5%ad%a9%e5%ad%90%e5%95%8a&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2205.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2205.entry</guid><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 10:51:36 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2205/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2205.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-12T10:51:36Z</dcterms:modified></item><item><title>You're beautiful 你好美</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2054.entry</link><description>&lt;div align=center&gt;&lt;img src="http://www.allmov.com/blog/image/2006730145012.2951492.jpg" width=450 border=0&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;My life is brilliant&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;My love is pure&lt;br&gt;I saw an angel&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;Of that I'm sure&lt;br&gt;She smiled at me on the subway&lt;br&gt;She was with another man&lt;br&gt;But I won't lose no sleep on that &lt;br&gt;'Cause I've got a plan&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我的生命很灿烂&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我的爱情很纯净&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我很确定见到了天使&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;就在那地铁，她对我微笑&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;身边却有另一个男人&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我不一定输，我彻夜未眠&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;因为我找到了对策&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;You're beautiful. You're beautiful &lt;br&gt;You're beautiful, it's true&lt;br&gt;I saw you face in a crowded place&lt;br&gt;And I don't know what to do&lt;br&gt;'Cause I'll never be with you&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;你好美，你真美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;毫无疑问，你真的很美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;在拥塞的人群中，我见识了你的脸&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我却不知该如何是好&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;因为我们不会在一起&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;Yeah, she caught my eye&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;As we walked on by&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;She could see from my face that I was,&lt;br&gt;Fuxking high,&lt;br&gt;And I don't think that I'll see her again&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;But we shared a moment that will last till the end&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;她带走了我的视线&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;当我们偶尔邂逅&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;她能从我脸上读出，我的兴奋&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我想，我不会再遇到她了&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;但我和她共享的瞬间却会成为永恒&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;You're beautiful. You're beautiful&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;You're beautiful, it's true&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;I saw you face in a crowded place&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;And I don't know what to do&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;'Cause I'll never be with you&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;你好美，你真美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;毫无疑问，你真的很美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;在拥塞的人群中，我见识了你的脸&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我却不知该如何是好&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;因为我们不会在一起&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;br&gt;You're beautiful. You're beautiful&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;You're beautiful, it's true&lt;br&gt;There must be an angel with a smile on her face&lt;br&gt;When she thought up that I should be with you &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;But it's time to face the truth&lt;br&gt;I will never be with you&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;你好美，你真美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;毫无疑问，你真的很美&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;她一定是个天使，脸庞凝结着迷人的微笑&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;也许她正幻想着我们能长相厮守&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;但是时候面对现实了&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;因为我们不会在一起&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;em&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;PS.&lt;/font&gt;白天,他带领3万人和平部队的军官;夜晚,他在坦克车里写下征服全世界的美丽歌曲；他就是上尉诗人——James Blunt&lt;br&gt;&lt;br&gt;伦敦地铁爆炸案後隔一天我认识这个声音，英雄是时势造出来的吗? 还是你创造出的一根漂流木，在沉沦的时刻足以挽救你，像他歌里的天使，在地铁站凝望你，保护你的心。我要推荐这张唱片，聆听的感觉是一场奇妙的经验。&lt;br&gt;——音乐创作人 陈绮贞&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+You're+beautiful+%e4%bd%a0%e5%a5%bd%e7%be%8e&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2054.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2054.entry</guid><pubDate>Sun, 20 May 2007 07:24:58 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2054/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2054.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-20T07:40:29Z</dcterms:modified></item><item><title>Take me home country road 鄉間小徑-帶我回家</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2037.entry</link><description>&lt;div align=center&gt;&lt;img src="http://www.lockhartfineart.com/images/Along_a_Country_Road.JPG"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;Almost heaven, West Virginia&lt;br&gt;Blue Ridge Mountain, Shenandoah River&lt;br&gt;Life is old there, old than the trees&lt;br&gt;Younger than the mountains, growing like a breeze&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;宛若天堂，西佛吉尼亞&lt;br&gt;藍脊山脈，什納杜阿河&lt;br&gt;在這裏生命如此悠遠，比森林古老&lt;br&gt;比群山年輕，如微風般自在生長&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;Country road, take me home&lt;br&gt;To the place I belong&lt;br&gt;West Virginia, mountain mama&lt;br&gt;Take me home, Country road&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;鄉間小徑，帶我回家&lt;br&gt;帶我回到我的故鄉&lt;br&gt;西佛吉尼亞，母親般慈愛的群山&lt;br&gt;帶我回家，鄉間小徑&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;All my memories, gather around her&lt;br&gt;Miner’s lady, stranger to blue water&lt;br&gt;Dark and dusty, painter on the sky&lt;br&gt;Misty taste of moonshine, tear drops in my eyes&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;我的美麗記憶，全部圍繞於她&lt;br&gt;礦工的婦人，從未見過藍海的人&lt;br&gt;暗色微塵的往事，漸漸塗上了夜空&lt;br&gt;月光的朦朧滋味，淚水迷離我的眼&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;I hear voice, in the morning hours she calls me,&lt;br&gt;The radio reminds me of my home far away.&lt;br&gt;And driving down the road I get a feeling&lt;br&gt;That I should have been home yesterday, yesterday&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;清晨時分，我聆聽到她的呼喚&lt;br&gt;收音機令我掛念起遠方的故鄉&lt;br&gt;驅車在這清幽小徑，奇妙感覺油然而生&lt;br&gt;昨天我就該回到家的懷抱，昨天&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Take+me+home+country+road+%e9%84%89%e9%96%93%e5%b0%8f%e5%be%91-%e5%b8%b6%e6%88%91%e5%9b%9e%e5%ae%b6&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2037.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2037.entry</guid><pubDate>Mon, 07 May 2007 01:17:54 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2037/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2037.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-07T08:08:36Z</dcterms:modified></item><item><title>Tia Carrerre - I Never Even Told You</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2033.entry</link><description>&lt;div align=center&gt;&lt;img src="http://www.steverolston.com/gallery/data/media/4/batman.gif"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt;There was never any question&lt;br&gt;Any lovers in discretion&lt;br&gt;In my eyes&lt;br&gt;And my quiet desperation&lt;br&gt;Wasn't any indication&lt;br&gt;That my life&lt;br&gt;Sudenly could change&lt;br&gt;And never be the same&lt;br&gt;Now I feel so ashamed&lt;br&gt;&lt;br&gt;CHORUS:&lt;br&gt;I never even told you&lt;br&gt;I thought you knew&lt;br&gt;I never even said a word&lt;br&gt;How I feel about you&lt;br&gt;I never even told you&lt;br&gt;I thought you knew&lt;br&gt;(Thought You Knew)&lt;br&gt;&lt;br&gt;There was never any mention&lt;br&gt;though it wasn't my intention&lt;br&gt;not to say (not to Say)&lt;br&gt;And my silent despiration&lt;br&gt;couldn't change my situation&lt;br&gt;any way&lt;br&gt;and doesn't it seem strange&lt;br&gt;How everything can change&lt;br&gt;and still feel the same&lt;br&gt;&lt;br&gt;(CHORUS)&lt;br&gt;&lt;br&gt;I had to keep my feelings locked away&lt;br&gt;I couldn't whisper&lt;br&gt;No, I couldn't say&lt;br&gt;Now I know that this cost&lt;br&gt;My chances are lost&lt;br&gt;Like tears&lt;br&gt;Tears in the rain&lt;br&gt;Just washed away...&lt;br&gt;&lt;br&gt;(CHORUS)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;Never said a single word&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;(never even said a word)&lt;br&gt;How I feel?&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;Never said a single word, no&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;Never said a single word to you baby&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;(never even told you)&lt;br&gt;Never said, Never said&lt;br&gt;( How I felt About You)... &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Tia+Carrerre+-+I+Never+Even+Told+You&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2033.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2033.entry</guid><pubDate>Fri, 27 Apr 2007 03:01:41 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2033/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2033.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-27T03:01:41Z</dcterms:modified></item><item><title>Fields of gold 金色田野</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2009.entry</link><description>&lt;div style="text-align:center"&gt;&lt;img src="http://www.erikontheweb.com/Fine Art/Feilds of Gold.jpg"&gt;&lt;br&gt;You'll remember me when the west wind moves&lt;br&gt;Upon the fields of barley&lt;br&gt;You'll forget the sun in his jealous sky&lt;br&gt;As we walk in fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;西风抚过，在起伏的麦浪间&lt;br&gt;你会记起我&lt;br&gt;你将忘却，天空中散发嫉妒光晕的太阳&lt;br&gt;当我们漫步在这金色的田野&lt;br&gt;&lt;br&gt;So she took her love for to gaze awhile&lt;br&gt;Upon the fields of barley&lt;br&gt;In his arms she fell as her hair came down&lt;br&gt;Among the fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;因此她带着她的爱，只为凝视&lt;br&gt;这麦田片刻&lt;br&gt;发丝倾泻，她坠入他的怀中&lt;br&gt;淹没在这金色的田野&lt;br&gt;&lt;br&gt;Will you stay with me, will you be my love&lt;br&gt;Among the fields of barley&lt;br&gt;We'll forget the sun in his jealous sky&lt;br&gt;As we lie in fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;可愿伴我左右？可否为我挚爱？&lt;br&gt;金色的麦田将你我环绕&lt;br&gt;我们将忘却，天空中散发嫉妒光晕的太阳&lt;br&gt;
当我们匍匐在这金色的田野&lt;br&gt;&lt;br&gt;See the west wind move like a lover so&lt;br&gt;Upon the fields of barley&lt;br&gt;Feel her body rise when you kiss her mouth&lt;br&gt;Among the fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;看西风含情脉脉，抚过这片麦田&lt;br&gt;当你吻过她的唇，感受她的起伏&lt;br&gt;在这片金色的田野&lt;br&gt;&lt;br&gt;I never made promises lightly&lt;br&gt;And there have been some that I've broken&lt;br&gt;But I swear in the days still left&lt;br&gt;We'll walk in fields of gold&lt;br&gt;We'll walk in fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;从不肯轻许诺言&lt;br&gt;却也曾违背一二&lt;br&gt;但我发誓在剩下的时光&lt;br&gt;我们还会漫步在这金色的田野&lt;br&gt;我们还会漫步在这金色的田野&lt;br&gt;&lt;br&gt;Many years have passed since those summer days&lt;br&gt;Among the fields of barley&lt;br&gt;See the children run as the sun goes down&lt;br&gt;Among the fields of gold&lt;br&gt;You'll remember me when the west wind moves&lt;br&gt;Upon the fields of barley&lt;br&gt;You can tell the sun in his jealous sky&lt;br&gt;When we walked in fields of gold&lt;br&gt;&lt;br&gt;无数年华，已随着那段夏日消逝&lt;br&gt;湮没在这麦田&lt;br&gt;看着孩子沐浴阳光，尽情奔跑&lt;br&gt;在金色的田野中穿梭&lt;br&gt;西风抚过，在起伏的麦浪间&lt;br&gt;你会记起我&lt;br&gt;不妨告知，天空中散发嫉妒光晕的太阳&lt;br&gt;当初我们如何漫步在这金色的田野&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Fields+of+gold+%e9%87%91%e8%89%b2%e7%94%b0%e9%87%8e&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2009.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2009.entry</guid><pubDate>Mon, 02 Apr 2007 12:36:06 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2009/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2009.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-03T06:06:18Z</dcterms:modified></item><item><title>What a wonderful world 美妙世界</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2008.entry</link><description>&lt;div style="text-align:center"&gt;&lt;img src="http://www.ftw-design.com/images/peinture/louis-armstrong.jpg"&gt;&lt;br&gt;I see trees of green, red roses too&lt;br&gt;I see them bloom, for me and you&lt;br&gt;And I think to myself, what a wonderful world&lt;br&gt;&lt;br&gt;见识过树木翠绿，也见识过玫瑰绯红&lt;br&gt;见识过它们骤然绽放，只为你我&lt;br&gt;不禁心中默想，多么美妙的世界&lt;br&gt;&lt;br&gt;I see skies of blue, and clouds of white&lt;br&gt;The bright blessed day, the dark sacred night&lt;br&gt;And I think to myself, what a wonderful world&lt;br&gt;&lt;br&gt;见识过天空蔚蓝，也见识过云朵洁白&lt;br&gt;欢愉的白日，神圣的黑夜&lt;br&gt;不禁心中默想，多么美妙的世界&lt;br&gt;&lt;br&gt;The colors of the rainbow, so pretty in the sky&lt;br&gt;Are also on the faces, of people going by&lt;br&gt;I see friends shaking hands, sayin' &amp;quot;how do you do?&amp;quot;&lt;br&gt;They're really sayin' &amp;quot;I love you&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;彩虹的颜色，在天上多么精致&lt;br&gt;过往路人的脸庞，也正如此&lt;br&gt;我见到朋友挥手，问候&lt;br&gt;真心诉说着“我爱你”。&lt;br&gt;&lt;br&gt;I hear babies cryin', I watch them grow&lt;br&gt;They'll learn much more, than I'll ever know&lt;br&gt;And I think to myself, what a wonderful world&lt;br&gt;&lt;br&gt;听见婴儿的啼哭，看着他们长大&lt;br&gt;他们经历的世事，将超越我所知一切&lt;br&gt;不禁心中默想，多么美妙的世界&lt;br&gt;&lt;br&gt;Yes I think to myself, what a wonderful world&lt;br&gt;不禁心中默想，多么美妙的世界&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+What+a+wonderful+world+%e7%be%8e%e5%a6%99%e4%b8%96%e7%95%8c&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2008.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2008.entry</guid><pubDate>Mon, 02 Apr 2007 12:05:15 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!2008/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!2008.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-02T12:10:33Z</dcterms:modified></item><item><title>How deep is your love 你的爱有多深</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1984.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;img src="http://static.flickr.com/77/216173889_3e19915149.jpg"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;I know your eyes in the morning sun  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;见识过，晨曦里你炫目的双眸&lt;br&gt;I feel you touch me in the pouring rain  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;感受过，大雨中你轻柔的触摸&lt;br&gt;And the moment that you wander far from me  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;当你远在他乡，不在身边之时&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;I wanna feel you in my arms again  &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;只想再次体味，将你拥入怀中&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;Then you come to me on a summer breeze&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;于是，在夏日的微风中，你姗然而至&lt;br&gt;Keep me warm in your love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;将我拥入，你温暖的爱里&lt;br&gt;Then you softly leave&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;然后，又悄然离去&lt;br&gt;And it's me you need to show&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;是我啊，那个你需要向其展示&lt;br&gt;How deep is your love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;爱有多深的人&lt;br&gt;&lt;br&gt;How deep is your love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你的爱有多深&lt;br&gt;I really mean to learn&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我真的很想知道&lt;br&gt;'Cause we're living in a world of fools&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我们的世界里，傻瓜无处不在&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Breaking us down&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;纠缠着你我&lt;br&gt;When they all should let us be&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;当他们容许我们自生自灭&lt;br&gt;We belong to you and me&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我们就只属于彼此&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;I believe in you&lt;br&gt;我相信你&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;You know the door to my very soul&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你知晓，我灵魂深处的入口&lt;br&gt;You're the light in my deepest darkest hour &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;在幽暗之时，你是我的光芒&lt;br&gt;You're my saviour when I fall&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;当坠落之时，你是我的救星&lt;br&gt;And you may not think I care for you&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;你或许以为我不在乎你&lt;br&gt;When you know down inside that I really do&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;当你深入其中，了解我心&lt;br&gt;And it's me you need to show&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;就会明了，我就是那个你要向其表明&lt;br&gt;How deep is your love&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;情有多深的人&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+How+deep+is+your+love+%e4%bd%a0%e7%9a%84%e7%88%b1%e6%9c%89%e5%a4%9a%e6%b7%b1&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1984.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1984.entry</guid><pubDate>Mon, 12 Mar 2007 10:33:06 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1984/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1984.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-13T01:36:13Z</dcterms:modified></item><item><title>Chicago - Saturday in the park</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1983.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;img src="http://www.pmproductions.com/images/chicago.gif"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Saturday in the park&lt;br&gt;I think it was the fourth of july&lt;br&gt;Saturday in the park&lt;br&gt;I think it was the fourth of july&lt;br&gt;People dancing, people laughing&lt;br&gt;A man selling ice cream&lt;br&gt;Singing italian songs&lt;br&gt;(fake italian lyric)&lt;br&gt;Can you dig it (yes, I can)&lt;br&gt;And Ive been waiting such a long time&lt;br&gt;For saturday&lt;br&gt;&lt;br&gt;Saturday in the park&lt;br&gt;Youd think it was the fourth of july&lt;br&gt;Saturday in the park&lt;br&gt;Youd think it was the fourth of july&lt;br&gt;People talking, really smiling&lt;br&gt;A man playing guitar&lt;br&gt;Singing for us all&lt;br&gt;Will you help him change the world&lt;br&gt;Can you dig it (yes, I can)&lt;br&gt;And Ive been waiting such a long time&lt;br&gt;For today&lt;br&gt;&lt;br&gt;Slow motion riders fly the colors of the day&lt;br&gt;A bronze man still can tell stories his own way&lt;br&gt;Listen children all is not lost&lt;br&gt;All is not lost&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funny days in the park&lt;br&gt;Every days the fourth of july&lt;br&gt;Funny days in the park&lt;br&gt;Every days the fourth of july&lt;br&gt;People reaching, people touching&lt;br&gt;A real celebration&lt;br&gt;Waiting for us all&lt;br&gt;If we want it, really want it&lt;br&gt;Can you dig it (yes, I can)&lt;br&gt;And Ive been waiting such a long time&lt;br&gt;For the day&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Chicago+-+Saturday+in+the+park&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1983.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1983.entry</guid><pubDate>Mon, 12 Mar 2007 05:54:15 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1983/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1983.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-12T05:54:15Z</dcterms:modified></item><item><title>Chicago - Old days</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1982.entry</link><description>&lt;img src="http://www.monofonica.com/images/chicagoheartcd.jpg"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Old days&lt;br&gt;Good times I remember&lt;br&gt;Fun days&lt;br&gt;Filled with simple pleasures&lt;br&gt;Drive-in movies&lt;br&gt;Comic books and blue jeans&lt;br&gt;Howdy doody&lt;br&gt;Baseball cards and birthdays&lt;br&gt;Take me back&lt;br&gt;To a world gone away&lt;br&gt;Memories&lt;br&gt;Seem like yesterday&lt;br&gt;&lt;br&gt;Old days&lt;br&gt;Good times I remember&lt;br&gt;Gold days&lt;br&gt;Days Ill always treasure&lt;br&gt;Funny faces&lt;br&gt;Full of love and laughter&lt;br&gt;Funny places&lt;br&gt;Summer nights and streetcars&lt;br&gt;Take me back&lt;br&gt;To a world gone away&lt;br&gt;Boyhood memories&lt;br&gt;Seem like yesterday&lt;br&gt;&lt;br&gt;Old days - in my mind and in my heart to stay&lt;br&gt;Old days - darkened dreams of good times gone away&lt;br&gt;Old days - days of love and feeling fancy free&lt;br&gt;Old days - days of magic still so close to me&lt;br&gt;Old days - in my mind and in my heart to stay&lt;br&gt;Old days - darkened dreams of good times gone away&lt;br&gt;Old days - days of love and feeling fancy free&lt;br&gt;Old days - days of magic still so close to me&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Chicago+-+Old+days&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1982.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1982.entry</guid><pubDate>Sun, 11 Mar 2007 10:27:01 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1982/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1982.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-03-11T10:27:01Z</dcterms:modified></item><item><title>Afternoon delight</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1969.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;img height=269 src="http://www.bluebeat.com/i/a/l/l6054.jpg" width=300&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Gonna find my baby, gonna hold her tight&lt;br&gt;gonna grab some afternoon delight.&lt;br&gt;My motto's always been; when it's right, it's right.&lt;br&gt;Why wait until the middle of a cold dark night.&lt;br&gt;When everything's a little clearer in the light of day.&lt;br&gt;And you know the night is always gonna be there any way.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Sky rockets in flight. Afternoon delight. Afternoon delight.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Thinkin' of you's workin' up my appetite&lt;br&gt;looking forward to a little afternoon delight.&lt;br&gt;Rubbin' sticks and stones together makes the sparks ingite&lt;br&gt;and the thought of rubbin' you is getting so exciting.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Sky rockets in flight. Afternoon delight. Afternoon delight.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Started out this morning feeling so polite&lt;br&gt;I always though a fish could not be caught who wouldn't bite&lt;br&gt;But you've got some bait a waitin' and I think I might try nibbling&lt;br&gt;a little afternoon delight.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Sky rockets in flight. Afternoon delight. Afternoon delight.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Please be waiting for me baby when I come around.&lt;br&gt;We could make a lot of lovin' 'for the sun goes down.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Sky rockets in flight. Afternoon delight. Afternoon delight.&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Afternoon+delight&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1969.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1969.entry</guid><pubDate>Tue, 30 Jan 2007 09:17:06 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1969/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1969.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-30T09:17:06Z</dcterms:modified></item><item><title>Layla 蕾拉</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1968.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;&lt;a href="http://lcy840710.blog.163.com/album/prevPhoto.do?photoId=_fks_yN-pDhyXSAvOa9IWlB7xTQ==" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lcy840710.blog.163.com/album/prevPhoto.do?photoId=_fks_Ai-AfJ0Om5mA3FOzqoEXYw==" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img.blog.163.com/photo/7b7HqurOfFx3ak5rCGcXqQ==/2049419305430402548.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;What'll you do when you get lonely&lt;br&gt;And nobody's waiting by your side? &lt;br&gt;You've been running and hiding much too long.&lt;br&gt;You know it's just your foolish pride. &lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;Layla, you've got me on my knees.&lt;br&gt;Layla, I'm begging, darling please.&lt;br&gt;Layla, darling won't you ease my worried mind.&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;I tried to give you consolation&lt;br&gt;When your old man had let you down.&lt;br&gt;Like a fool, I fell in love with you,&lt;br&gt;Turned my whole world upside down.&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;Let's make the best of the situation&lt;br&gt;Before I finally go insane.&lt;br&gt;Please don't say we'll never find a way&lt;br&gt;And tell me all my love's in vain.&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;孤寂之时你会做什么&lt;br&gt;没有任何人伴你左右&lt;br&gt;你已然躲藏逃避太久&lt;br&gt;你知道你只是在逃避那虚妄的自尊&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;蕾拉，我已跪倒在你的裙下&lt;br&gt;蕾拉，我在苦苦乞求&lt;br&gt;蕾拉，请你安抚我焦虑的心&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;我试图给你安慰&lt;br&gt;当你的男人令你失望之时&lt;br&gt;我象一个傻瓜般爱上了你&lt;br&gt;我的世界也从此神魂颠倒&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=Verdana&gt;让我们想一想办法&lt;br&gt;在我彻底疯掉之前&lt;br&gt;请不要断言这一切已然注定&lt;br&gt;而我全部的爱必将付诸东流&lt;/font&gt;
&lt;p style="font-family:Verdana"&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;P.S.&lt;/font&gt;
&lt;p style="font-family:Verdana"&gt;1969年，Clapton爱上了自己最好朋友“甲克虫”乐队吉他手George Harrison的妻子Pattie Boyd。正在这个时期，一个朋友给了Clapton一本阿塞拜疆诗人Nizami的诗集《Layla和Majnu的故事》。这本书打动了 Clapton，因为他与书中描写的年轻人一样，陷入的是一种无望的情感－爱上了一个美丽但却无法得到的女人。Clapton在友情和爱情之间痛苦和矛盾着。&lt;br&gt;&lt;br&gt;在打击乐手Jim Gordon的帮助下，Clapton根据自己的情感写出了“Layla”这首歌。在歌中他向Boyd传达着无法用言语表白的信息，希望她能够为他离开她丈夫。“Layla”是由Clapton的乐队Derek &amp;amp; the Dominoes乐队在1970年首次录音，被收录在“Layla and Other Assorted Love Songs”这张专辑中。&lt;br&gt;&lt;br&gt;当专辑发行后，Clapton为Boyd演唱这首歌，借给她那本诗集，并向她表白了自己的爱。他们相处了一段时间，但Boyd拒绝离开她的丈夫。在 Clapton的坚持下，几年后他最终如愿地与Boyd结了婚。1988年他们的婚姻也以失败告终。尽管浪漫没有延续到永远，Eric Clapton的歌曲“Layla”却一直流行至今，被认为最有名的摇滚爱情歌曲之一。&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Layla+%e8%95%be%e6%8b%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1968.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1968.entry</guid><pubDate>Sun, 28 Jan 2007 09:28:03 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1968/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1968.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-01-28T09:28:03Z</dcterms:modified></item><item><title>Misirlou</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1946.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;img height=370 src="http://raymanzone.uk.ubi.com/images/UBIart_raymanzone_UK.jpg" width=500&gt; &lt;p&gt;不慎玩了PC版的《雷曼战疯兔》，立刻被其中的音乐吸引住了。 &lt;p&gt;第一首Theme music就是传说中的Misirlou...神一般的曲子啊。 &lt;p&gt;风靡世界土风舞迷的Misirlou，起源于1945年，Brunhilde Dorsch教授希望在他举办的一项活动之中能有一首希腊风格的舞蹈，所以他就前往拜访该校一位指导希腊舞蹈社团的希腊籍学生Mercine Nesotas。 &lt;p&gt;Nesotas 当时是一位希腊民俗舞蹈社的指导老师，她非常喜欢克里特岛的希尔扥舞，特别是一首名为Syrtos Haniotikos的希尔拖舞，亦称为Kritikos。因为当时此种希尔拖舞不容易找到合适的音乐，有人就建议使用驰名世界的克里特歌谣Misirlou作为配乐。Nasotas就将此舞蹈介绍给Dorsch教授。后来此舞蹈再经另一位舞蹈家Monty Mayo于1948年在匹芝堡的Oglebay土风舞营中介绍，因为其音乐优美动听及舞步简单轻盈，而渐渐传开来，更受到全世界土风舞迷的热爱，甚至回传至希腊，也受到希腊人的喜爱。现在在世界各地的土风舞联欢活动中，包括美国、欧洲、香港、日本及台湾，Misirlou是活动中必备的曲目。 &lt;p&gt;说到Misirlou，还不能不提一个牛比人物Dick Dale。 &lt;p&gt;Dick Dale在五十年代发明了冲浪乐，被冲浪者尊称为“冲浪乐吉他之王”，那些人从日出到日落一直听着他的音乐，受电吉他一代宗师Leo Fender的邀请，首先演奏了Leo发明的Fender Stratocaster电吉他。Dick Dale所掌握的独特演奏方法令人惊讶，身为左撇子却演奏一把右手型吉他，所以他的和弦与常人相比完全颠倒，这种方式演奏起来极有难度，也是其不同于他人的特色。 &lt;p&gt;这家伙的看家本领就是演奏Misirlou，牛X大发了。 &lt;p&gt;大家都来玩PC版的《雷曼战疯兔》，虽然不如Wii的牛X，但是也很8错。&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Misirlou&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1946.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1946.entry</guid><pubDate>Thu, 14 Dec 2006 08:18:07 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1946/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1946.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-12-14T08:18:07Z</dcterms:modified></item><item><title>飛鱼</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1930.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://www.gg-art.com/artist/caikezhen/hua.php?pid=8&amp;amp;uid=29074&amp;amp;j=6"&gt;&lt;img src="http://members.jcom.home.ne.jp/zettai-shonen/zettais/wing_of_wonder/tobitukai.jpg" align=top border=0&gt;&lt;/a&gt; &lt;p align=center&gt;&lt;a href="http://www.gg-art.com/artist/caikezhen/hua.php?pid=8&amp;amp;uid=29074&amp;amp;j=6"&gt;&lt;img src="http://www.sodagreen.com.tw/wp-content/uploads/2006/05/lyrics_single02_2.gif" align=top border=0&gt;&lt;/a&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+%e9%a3%9b%e9%b1%bc&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1930.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1930.entry</guid><pubDate>Wed, 06 Dec 2006 08:52:06 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1930/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1930.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-12-07T02:13:12Z</dcterms:modified></item><item><title>Smoke Gets In Your Eyes 情烟迷人眼</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1879.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;img src="http://www.theadobefineart.com/images/842_mccarty_smoke_gets_in_your_eyes.jpg"&gt; &lt;p align=center&gt;They asked me how I knew  人们曾经问我 怎知 &lt;p align=center&gt;My true love was true  我的爱情意真挚 &lt;p align=center&gt;Oh, oh I, of course replied  我理直气壮的回答 &lt;p align=center&gt;&amp;quot;Something here inside can not be denied&amp;quot;  &amp;quot;内心深处的情谊怎可否认&amp;quot; &lt;p align=center&gt;They said &amp;quot;someday you'll find  他们说：&amp;quot;总有一天你会发现 &lt;p align=center&gt;All who love are blind&amp;quot;  恋爱之人皆盲目&amp;quot; &lt;p align=center&gt;Oh! When your hears on fire  热情澎湃之时 &lt;p align=center&gt;You must realize  你须得明了 &lt;p align=center&gt;Smoke gets in your eyes  情烟迷人眼 &lt;p align=center&gt;So I chaffed them and I gaily laughed  我嘲笑他们 &lt;p align=center&gt;To think they could doubt my love  无法想象他们竟质疑我的爱 &lt;p align=center&gt;Yet today my love has flown away  如今，我的爱悄然逝去 &lt;p align=center&gt;I am without my love  我终于痛失我所爱 &lt;p align=center&gt;Now laughing friends deride  饱受朋友的讥笑 &lt;blockquote&gt; &lt;p align=center&gt;Tears I cannot hide  伤心的泪水再也无法隐藏&lt;/blockquote&gt; &lt;p align=center&gt;Oh! Oh so I smile and say  我只能强颜欢笑 说道 &lt;p align=center&gt;&amp;quot;When a lovely flame die  &amp;quot;当爱情的火焰熄灭时 &lt;p align=center&gt;Smoke gets in your eyes  （才知）情烟迷人眼 &lt;p align=center&gt;Smoke gets in your eyes&amp;quot;  （才知）情烟迷人眼&amp;quot;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Smoke+Gets+In+Your+Eyes+%e6%83%85%e7%83%9f%e8%bf%b7%e4%ba%ba%e7%9c%bc&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1879.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1879.entry</guid><pubDate>Wed, 08 Nov 2006 10:03:41 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1879/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1879.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-11-08T10:12:19Z</dcterms:modified></item><item><title>Alexi Murdoch - All My Days (感谢Lilith™大人斧正)</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1872.entry</link><description>&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif" size=2&gt;&lt;img src="http://static.flickr.com/46/172588220_5fd9522407_o.jpg"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Well I have been searching all of my days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来，在呼吸间苦苦寻觅&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of my days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Many a road, you know&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;经历过辗转崎岖&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;I've been walking on&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;却仍然继续&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And I've been trying to find&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;试图理清头绪&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;What's been in my mind  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;解开谜题&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;As the days keep turning into night&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;无论太阳西沉，月亮升起&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif" color="#000000" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Well I have been quietly standing in the shade&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来，在幽暗中黯然伫立&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of my days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Watch the sky breaking on the promise that we made&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;看彼此的承诺破碎，如天穹初启&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of this rain&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;倾泻大雨&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And I've been trying to find&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;试图理清头绪&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;What's been in my mind&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;解开谜题&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;As the days keep turning into night&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;无论太阳西沉，月亮升起&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif" color="#000000" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Well many a night I found myself with no friends standing near&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;许多夜里体会着孑然独立&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of my days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;I cried aloud&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;大声哭喊&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;I shook my hands&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;挥舞手臂&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;What am I doing here&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;茫然迷离&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of these days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;For I look around me&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;回视自己&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And my eyes confound me&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;方知自我蒙蔽&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And it's just too bright&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一切已然明晰&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;As the days keep turning into night&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;无论太阳西沉，月亮升起&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif" color="#000000" size=2&gt; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Now I see clearly&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;现在，已彻底明理&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;It's you I'm looking for&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;原来一直在追寻着你&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Soon I'll smile&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;我笑了&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;I know I'll feel this loneliness no more&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;曾经的孤寂，即将远去&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;All of my days&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;一直以来&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;For I look around me&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;蓦然回首&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And it seems He found me&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;那人却在&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And it's coming into sight&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;视线里&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;As the days keep turning into night&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;无论太阳西沉，月亮升起&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;And even breathing feels all right&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;甚至呼吸，都如此惬意&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Yes, even breathing feels all right&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;是的，甚至呼吸都如此惬意&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Now even breathing feels all right&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;现在，甚至呼吸都如此惬意&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;It's even breathing&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;甚至呼吸&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;font color="#000000"&gt;&lt;font size=2&gt;&lt;font face="Verdana, Geneva, Arial, Sans-serif"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;Feels all right  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:宋体"&gt;都如此惬意&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Alexi+Murdoch+-+All+My+Days+(%e6%84%9f%e8%b0%a2Lilith%e2%84%a2%e5%a4%a7%e4%ba%ba%e6%96%a7%e6%ad%a3)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1872.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1872.entry</guid><pubDate>Tue, 07 Nov 2006 08:41:57 GMT</pubDate><slash:comments>4</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1872/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1872.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-11-14T01:24:43Z</dcterms:modified></item><item><title>Orange Sky</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1837.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.goodmigrationsphoto.com/mangrove2.jpg"&gt; &lt;p&gt;Well I had a dream &lt;br&gt;I stood beneath an orange sky &lt;br&gt;Yes I had a dream &lt;br&gt;I stood beneath an orange sky &lt;br&gt;With my brother standing by &lt;br&gt;I said Brother, you know you know &lt;br&gt;It's a long road we've been walking on &lt;br&gt;Brother you know it is you know it is &lt;br&gt;Such a long road we've been walking on  &lt;p&gt;And I had a dream &lt;br&gt;I stood beneath an orange sky &lt;br&gt;With my sister standing by &lt;br&gt;I said Sister, here is what I know now &lt;br&gt;Here is what I know now &lt;br&gt;Goes like this.. &lt;br&gt;In your love, my salvation lies &lt;br&gt;In your love, in your love, in your love  &lt;p&gt;But sister you know I'm so weary &lt;br&gt;And you know sister &lt;br&gt;My hearts been broken &lt;br&gt;Sometimes, sometimes &lt;br&gt;My mind is too strong to carry on &lt;br&gt;Too strong to carry on  &lt;p&gt;When I am alone &lt;br&gt;When I've thrown off the weight of this crazy stone &lt;br&gt;When I've lost all care for the things I own &lt;br&gt;That's when I miss you, that's when I miss you, that's when I miss you &lt;br&gt;You who are my home &lt;br&gt;You who are my home &lt;br&gt;And here is what I know now &lt;br&gt;Here is what I know now &lt;br&gt;Goes like this.. &lt;br&gt;In your love, my salvation lies &lt;br&gt;In your love, in your love, in your love  &lt;p&gt;Well I had a dream &lt;br&gt;I stood beneath an orange sky &lt;br&gt;Yes I had a dream &lt;br&gt;I stood beneath an orange sky &lt;br&gt;With my brother and my sister standing by...&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Orange+Sky&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1837.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1837.entry</guid><pubDate>Mon, 30 Oct 2006 02:39:43 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1837/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1837.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-10-30T02:39:43Z</dcterms:modified></item><item><title>Over the rainbow 彩虹之上</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1818.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;img src="http://static.flickr.com/21/30811740_6fc8628217.jpg"&gt;
&lt;p&gt;Somewhere over the rainbow&lt;br&gt;Way up high&lt;br&gt;漫漫彩虹之上&lt;br&gt;高远之乡&lt;br&gt;There's a land that I heard of&lt;br&gt;Once in a lullaby&lt;br&gt;我依稀记得有个曾在摇篮曲中听过的美丽地方 
&lt;p&gt;Somewhere over the rainbow&lt;br&gt;Skies are blue&lt;br&gt;缈缈彩虹之上&lt;br&gt;蔚蓝天堂&lt;br&gt;And the dreams that you dare to dream &lt;br&gt;Yes they do, really do come true&lt;br&gt;那里，你承载的梦想都将美梦成真，绽然开放 
&lt;p&gt;Someday I'll wish upon a star&lt;br&gt;某日我对着星星默默许愿&lt;br&gt;And wake up where&lt;br&gt;The clouds are far behind me&lt;br&gt;要在那远离云端的地方醒来&lt;br&gt;Where troubles melt like lemon drops&lt;br&gt;那里烦恼好似柠檬汁般沁人心脾&lt;br&gt;Away above the chimney top&lt;br&gt;That's where you'll find me&lt;br&gt;若要找寻我的方向&lt;br&gt;我便在那缕缕炊烟之上 
&lt;p&gt;Somewhere over the rainbow&lt;br&gt;Blue birds fly&lt;br&gt;遥遥彩虹之上&lt;br&gt;青鸟飞翔&lt;br&gt;Birds fly over the rainbow&lt;br&gt;鸟儿悠然划过彩虹&lt;br&gt;Why, oh why can't I?&lt;br&gt;我却为何不能随风翱翔？
&lt;p&gt; &lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Over+the+rainbow+%e5%bd%a9%e8%99%b9%e4%b9%8b%e4%b8%8a&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1818.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1818.entry</guid><pubDate>Sun, 22 Oct 2006 07:12:04 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1818/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1818.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-10-22T08:47:02Z</dcterms:modified></item><item><title>千里之外</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1731.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font size=4&gt;依&lt;/font&gt;然范特西，依然方文山，依然周傑倫，依然......費玉清。&lt;br&gt; &lt;br&gt;抱歉，一直對Jay Chou咬字不清的口音深惡痛絕，差點錯過了方文山和費玉清。&lt;br&gt; &lt;br&gt;歌詞繼續清新婉轉，編曲兼顧民樂和節奏，更重要的是還有費玉清含情脈脈的美聲。&lt;br&gt; &lt;br&gt;中國詩的字裏行間向來充斥著二維的清新山水淡墨畫，仙風道骨，寧靜致遠，沉醉不知歸途。&lt;br&gt; &lt;br&gt;中國文化經歷諸般文化苦旅，幾經磨難，被指責，被摒棄，被埋沒，被忽視，終於延綿至今。&lt;br&gt; &lt;br&gt;曾有人說臺灣的中華傳統文化保留的比較完整正統，從保存和傳承的角度來說，確實如此。&lt;br&gt; &lt;br&gt;聽多了R&amp;amp;B當然有些油膩，聽多了Jazz自然有些乏味，還得在民樂中尋找真正的營養。&lt;br&gt; &lt;br&gt;希望中國文化不會再被國人拒於千里之外，因為......我想念那二維的山水和清幽的絲竹。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;img alt="费玉清周杰伦对唱经典结合“依然范特西”(图)" src="http://image2.sina.com.cn/ent/y/2006-08-21/U1818P28T3D1209624F329DT20060821153658.jpg" align=center border=1&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;u&gt;&lt;font size=3&gt;千里之外&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;br&gt;作詞：方文山　作曲：周傑倫　跨刀：費玉清&lt;br&gt; &lt;br&gt;屋簷如懸崖 風鈴如滄海 我等燕歸來 時間被安排 演一場意外 你悄然走開&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;故事在城外 濃霧散不開 看不清對白 你聽不出來 風聲不存在 是我在感慨&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;夢醒來 是誰在窗臺 把結局打開 那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我送你離開 千里之外 你無聲黑白 沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我送你離開 天涯之外 你是否還在 琴聲何來 生死難猜 用一生去等待&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;聞淚聲入林 尋梨花白 只得一行青苔 天在山之外 雨落花台 我兩鬢斑白&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;聞淚聲入林 尋梨花白 只得一行青苔 天在山之外 雨落花台 我等你來&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;一身琉璃白 透明著塵埃 你無瑕的愛 你從雨中來 詩化了悲哀 我淋濕現在&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;芙蓉水面采 船行影猶在 你卻不回來 被歲月覆蓋 你說的花開 過去成空白&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;夢醒來 是誰在窗臺 把結局打開 那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我送你離開 千里之外 你無聲黑白 沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;我送你離開 天涯之外 你是否還在 琴聲何來 生死難猜 用一生 去等待&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+%e5%8d%83%e9%87%8c%e4%b9%8b%e5%a4%96&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1731.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1731.entry</guid><pubDate>Fri, 08 Sep 2006 05:23:29 GMT</pubDate><slash:comments>10</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1731/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1731.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-09-08T05:30:20Z</dcterms:modified></item><item><title>Brazil</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1638.entry</link><description>&lt;div align=left&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;strong&gt;B&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;razil...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;strong&gt;在&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;巴西...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;Where hearts were entertaining June&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;心是那欢快的六月&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;We stood beneath an amber moon&lt;br&gt;我们矗立在琥珀色的月下&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;And softly murmured &amp;quot;someday soon&amp;quot;...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;轻柔的呢喃，憧憬着未来...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;We kissed...And clung together&lt;br&gt;尽情拥吻在一起...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;T&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;hen...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;strong&gt;哪&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;知晓...&lt;br&gt;Tomorrow was another day&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;明日又天涯&lt;br&gt;The morning found me miles away&lt;br&gt;清晨的我们已远隔万里&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;With still a million things to say&lt;br&gt;还有万般心事尚未诉说&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;N&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;ow...&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;现&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;在...&lt;br&gt;When twilight dims the skies above&lt;br&gt;微光在天际渐渐黯淡&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;Recalling thrills of our love&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;唤起了我们爱的悸动&lt;br&gt;There's one thing I'm certain of&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;我知道&lt;br&gt;Return...I will...to old...Brazil.&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;我一定会...回到...心中的巴西。&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;PS：&lt;/font&gt;意境接近Jamaica Farewell，旧时水手放荡不羁四处留情的生活 o(╬￣皿￣)=○# (￣#)3￣)&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Brazil&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1638.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1638.entry</guid><pubDate>Mon, 17 Jul 2006 02:39:33 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1638/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1638.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-20T09:37:46Z</dcterms:modified></item><item><title>Ave Maria</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1597.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;img style="visibility:visible;width:540px;height:405px" src="http://tk.files.storage.msn.com/x1pnp_rgmi5o52vfFM1yfjRqKMPed67Y6f5YX24pe7OerN4BNI7cNPL9PhompnddOakhY1sm0ePcfYJQaBdXxvzMLbH9wnNN3fCqG-nyd6kn02DNXYvsEmF_MGW2F1PC4x25WeKqBZls90"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;u&gt;Latin&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;Ave Maria, gratia plena&lt;br&gt;Dominus tecum&lt;br&gt;Benedicta tu in mulierbus&lt;br&gt;Et benedictus fructus ventris tui Iesus&lt;br&gt;Sancta Maria, Sancta Maria&lt;br&gt;Maria ora pro nobis, nobis peccatoribus&lt;br&gt;Nunc et in hora mortis nostrae.&lt;br&gt;Amen&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;u&gt;English&lt;/u&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hail Mary, full of grace&lt;br&gt;The Lord is with you&lt;br&gt;Blessed are you among women&lt;br&gt;And blessed is the fruit of your womb Jesus&lt;br&gt;Holy Mary, mother of God&lt;br&gt;Pray for us sinners&lt;br&gt;Now and at the hour of our death&lt;br&gt;Amen&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;u&gt;中文&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;万福玛丽亚，满被圣宠者。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;主与尔偕焉，&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;女中尔为赞美，&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;尔胎子耶稣并为赞美。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;天主圣母玛丽亚，&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;为我等罪人，今祈天主，&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;即我等死后，&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;阿门。&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;PS：&lt;/font&gt;Happy birthday, the chosen one : )&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Ave+Maria&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1597.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1597.entry</guid><pubDate>Mon, 10 Jul 2006 01:00:40 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1597/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1597.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-05-20T09:38:41Z</dcterms:modified></item><item><title>站在浪头唱自己的歌</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1555.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font size=3&gt;&lt;strong&gt;J&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;ack Johnson，民谣歌手，夏威夷人，曾是职业冲浪选手，长得有点儿像亚当-桑德勒。
&lt;p&gt;一个大海般柔软朴实的声音，一张简单完美的专辑，梦想之间不经意地流淌着欲罢不能的心旷神怡！
&lt;p&gt;     &lt;img alt="user posted image" src="http://images.amazon.com/images/P/B0007GAEVW.01._SCLZZZZZZZ_.jpg" border=0&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;u&gt;&lt;font size=3&gt;Better Together&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;在一起真好&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt; 
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;There is no combination of words &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;找不到适合的词语&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;I could put on the back of a postcard&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;写在明信片后表达心意&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And no song that I could sing &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;找不到适合的歌曲为你低吟&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;but I can try for your heart&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我试着自弹自唱贴近你心&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And our dreams &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们的梦&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;and they are made out of real things&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;是由真实的景物堆叠而成&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Like a shoebox of photographs with sepia-toned loving &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;就像深藏在鞋盒里泛黄的老照片般饱含爱意&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Love is the answer&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;爱是最好的答案&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;at least for most of the questions in my heart&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;至少解答了我心中的疑惑&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;like, Why are we here? &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;例如，我们为何在此？&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And where do we go? &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们前路何在？&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And How come it's so hard?&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;以及我们为何进展艰难？&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's not always easy &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;并不是这么容易回答的哟&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;and sometimes life can be deceiving&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;有时生活会蒙蔽人的双眼&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;I'll tell you one thing, &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我只想告诉你一件事情&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;it's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt; &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;We'll look at the stars when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起仰望天上的星星&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And all of these moments just might find their way into my dreams tonight&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;今夜，所有这些美丽的瞬间在我梦中闪现&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;But I know that they'll be gone when the morning light sings&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我知道它们终将伴随着黎明的到来渐渐消逝&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Or brings new things for tomorrow night you see&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;或为明晚的你带来更多的欢愉&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;That they'll be gone too, too many things I have to do&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;当然美丽的瞬间终将逝去，甚至来不及着手准备&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;But if all of these dreams might find their way into my day to day scene&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;倘若美梦成真&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;I'd be under the impression &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;带着这样的感受&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;I was somewhere in between with only two, just me and you, &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我会陷入只有彼此二人的世界&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;not so many things we got to do or places we got to be &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;不必刻意去计较时间地点&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;we'll sit beneath the mango tree now&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们正端坐在芒果树下&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;it's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;we're somewhere in between together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们一同相处与此&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;It's always better when we're together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起时总是这么的美好&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt; &lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;I believe in memories they look so pretty when I sleep&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;梦中的回忆总是那么的美丽&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And when I wake up you look so pretty sleeping next to me&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;特别是醒来时发现你就在我的身旁&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;But there is not enough time&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;没有时间了&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And there is no song I could sing&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我找不到适合的歌曲为你低吟&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;And there is no combination of words I could say&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;也找不到适合的词语表达心意&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;But I will still tell you one thing&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我只想告诉你一件事情&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;We're better together&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我们在一起真好&lt;/span&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+%e7%ab%99%e5%9c%a8%e6%b5%aa%e5%a4%b4%e5%94%b1%e8%87%aa%e5%b7%b1%e7%9a%84%e6%ad%8c&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1555.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1555.entry</guid><pubDate>Mon, 03 Jul 2006 10:12:11 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1555/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1555.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-07-09T05:27:20Z</dcterms:modified></item><item><title>Jesse hold on!!!</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1551.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;中&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;午百无聊赖的时候，武士发给我一个space链接。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;据说是他师弟的space，里面有一首歌儿是为我唱的。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;兴匆匆下载听了一下，B-Witched？没听说过的组合。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;继Boyz II Men后的又一首，还真有瓜田李下的嫌疑。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="http://atomiclijie.spaces.msn.com/"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;http://atomiclijie.spaces.msn.com/&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt; 武士师弟的链接。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;
&lt;p align=center&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:green;font-family:宋体"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;《&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Jesse hold on&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;》&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Ohh&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;哦&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;Sitting on a crowded train&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;虽然身处在拥挤的车厢&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;I feel good, I feel good, I feel good oh yeah&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;但我依然心花怒放&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Wishing all the time away&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;甜蜜的一直倒数计时&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;'Til that day, that day-ay-ay-ay&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;知道那一天的到来&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;I give you my hand&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;把我的双手交给你&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Now come rescue me&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;等待着你来拯救我的生活&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;For better or worse&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;不管是好或坏&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;I do&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我都心甘情愿&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Oh Jesse hold on (yeah, yeah, yeah, e, oh!) x 4&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;亲爱的杰西你一定要坚持&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Just hold on, and on, and on, and on&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;一直的坚持下去&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Oh Jesse be strong&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;亲爱的杰西你一定要坚强&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Just hold on, and on, and on, and on&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;为了我们一直坚持下去&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Every little thing I do&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;我所做的点点滴滴&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;It's for you, I'll be true, yes I do oh yeah&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;统统都是为了你，因为你，我变得更真实。&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Never mind the stormy weather&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;别为了阴云密布的天气而烦恼&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;We'll blow the clouds away-ay-ay-yeah&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;因为我们在一起，一定会拨开阴郁，重见蓝天&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Stop waiting, All the waiting is gone&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;不要再继续等待了，我们马上就可以在一起&lt;/span&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:blue;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;br&gt;Stop waiting, All the waiting is gone&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;不会再继续等待，因为我们会永远在一起&lt;/span&gt;
&lt;p align=center&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:blue;font-family:宋体"&gt;&lt;img src="http://sbsd.psjh.cy.edu.tw/htdocs2/36g/313/31301/021.jpg"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Jesse+hold+on!!!&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1551.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1551.entry</guid><pubDate>Mon, 03 Jul 2006 06:36:37 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1551/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1551.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-07-09T11:55:46Z</dcterms:modified></item><item><title>Deutschland 德国</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1538.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;D&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch &lt;br&gt;德语，德意志，德国人，…………… &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Natürlich hat ein Deutscher &amp;quot;Wetten, dass ... ?&amp;quot; erfunden &lt;br&gt;肯定只有德国人才能说出这样的话：“我说的是不会错的，打个赌好吗？” &lt;br&gt;Vielen Dank für die schoenen Stunden &lt;br&gt;非常感谢，我们过的非常愉快！ &lt;br&gt;Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt &lt;br&gt;我们是这个世界上最好的顾客 &lt;br&gt;Wir sind bescheiden, wir haben Geld &lt;br&gt;我们谦虚并富有 &lt;br&gt;Die Allerbesten in jedem Sport &lt;br&gt;我们有最好的运动员 &lt;br&gt;Die Steuern hier sind Weltrekord &lt;br&gt;德国的捐税世界闻名 &lt;br&gt;Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier &lt;br&gt;欢迎来德国旅行和逗留 &lt;br&gt;Auf diese Art von Besuchern warten wir &lt;br&gt;我们期待您的光临 &lt;br&gt;Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt &lt;br&gt;只要高兴，谁都可以来德国住住 &lt;br&gt;Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt &lt;br&gt;我们是世界上最友善的民族 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch &lt;br&gt;德语，德意志，德国人， &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt &lt;br&gt;很遗憾的是， &lt;br&gt;Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt &lt;br&gt;舒马赫开的竟然不是梅塞德斯车 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das alles sind wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Das gibt es nirgendwo anders &lt;br&gt;这里一点都不怪 &lt;br&gt;Nur hier, nur hier &lt;br&gt;德国，德国 &lt;br&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das sind alles wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Wir leben und wir sterben hier &lt;br&gt;我们在这里生活和死亡 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch &lt;br&gt;德语，德意志，德国人，…………… &lt;br&gt;Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch &lt;br&gt;德语，德意志，德国人，…………… &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Es bilden sich viele was auf Deutschland ein &lt;br&gt;都说德国人很自负 &lt;br&gt;Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein &lt;br&gt;不少德国人都认为不要脸的家伙就是好色之徒 &lt;br&gt;Es gibt Manchen, der sich gern über Kanacken beschwert &lt;br&gt;有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的小事而抱怨 &lt;br&gt;Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt &lt;br&gt;有些人为了追求刺激每年都要去泰国 &lt;br&gt;Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen &lt;br&gt;我们爱女人但更爱汽车 &lt;br&gt;Den deutschen Autos koennen wir vertrauen &lt;br&gt;我们信赖德国车 &lt;br&gt;Gott hat die Erde nur einmal geküsst &lt;br&gt;上帝偏爱德国，即使在他唯一一次亲吻地球时， &lt;br&gt;Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist &lt;br&gt;接受上帝之吻的地方就是现在的德国 &lt;br&gt;Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett &lt;br&gt;我们什么都要做到最好，当然做爱也不例外 &lt;br&gt;Und zu Hunden und Katzen besonders nett &lt;br&gt;猫和狗深受我们的喜爱 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das alles sind wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Das gibt es nirgendwo anders &lt;br&gt;这里一点都不怪 &lt;br&gt;Nur hier, nur hier (zwo, drei, vier) &lt;br&gt;德国，德国 &lt;br&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das sind alles wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Wir leben und wir sterben hier &lt;br&gt;我们在这里生活和死亡 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Wir sind besonders gut in und auf die Fressehauen &lt;br&gt;我们是出色的战士 &lt;br&gt;Auch im Feuerregen kann man uns vertrauen &lt;br&gt;即使在枪林弹雨中人们也能信任我们 &lt;br&gt;Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit &lt;br&gt;我们讲条里和喜欢整洁 &lt;br&gt;Wir sind jederzeit für'n Krieg bereit &lt;br&gt;我们枕戈待旦 &lt;br&gt;Schon Gross an die Welt zieht es endlich ein &lt;br&gt;总有一天大德意志会重现世界 &lt;br&gt;Wir koennen stolz auf Deutschland sein &lt;br&gt;我们能为德国而骄傲 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Schwein, Schwein, Schwein, Schwein &lt;br&gt;可怜虫，可怜虫，可怜虫，可怜虫 &lt;br&gt;Schwein, Schwein, Schwein, Schwein &lt;br&gt;可怜虫，可怜虫，可怜虫，可怜虫 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das alles sind wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Das gibt es nirgendwo anders &lt;br&gt;这里一点都不怪 &lt;br&gt;Nur hier, nur hier &lt;br&gt;德国，德国 &lt;br&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das sind alles wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Wir leben und wir sterben hier &lt;br&gt;我们在这里生活和死亡 &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das alles sind wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Das gibt es nirgendwo anders &lt;br&gt;这里一点都不怪 &lt;br&gt;Nur hier, nur hier &lt;br&gt;德国，德国 &lt;br&gt;Das alles ist Deutschland &lt;br&gt;这就是德国 &lt;br&gt;Das sind alles wir &lt;br&gt;我们就是德国人 &lt;br&gt;Wir leben und wir sterben hier &lt;br&gt;我们在这里生活和死亡&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;PS：&lt;/font&gt;唱得真sai，就是德语发音也太爷们儿了（偷人说发音有点儿像畜牲，我却觉得挺man的）。德文和英文拼写差的挺远，乐队名叫Die Prinzen，按英文拼写理解的我以为是什么死囚徒（Die Prison），最后才发现原来是王子（The Prince）的意思。汗~偷人果然是强人，德语都认识，要是八国联军再打来北京，这老小子完全可以去给他们做导游了。应该向FangX本要点儿德语教材自学下了，怎么也能多认几个字儿啊~&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Deutschland+%e5%be%b7%e5%9b%bd&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1538.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1538.entry</guid><pubDate>Mon, 26 Jun 2006 09:48:06 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1538/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1538.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-26T09:48:06Z</dcterms:modified></item><item><title>Back to the middle</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1425.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=3&gt;充&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;满个性化的R&amp;amp;B, 直指心灵的演绎;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;散布阳光的心路历程, 不必卖弄性感;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;远离嘈杂的电音编曲, 只需缓缓波动吉他的琴弦;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;纯粹简单的歌声唱起, 你就知道India Arie来了。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;img alt=post-382114-1139032188.jpg src="http://img.verycd.com/posts/0602/post-336431-1139032737.jpg"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4935870990936466720&amp;page=RSS%3a+Back+to+the+middle&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=lcy840710.spaces.live.com&amp;amp;GT1=lcy840710"&gt;</description><comments>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1425.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1425.entry</guid><pubDate>Fri, 09 Jun 2006 01:00:04 GMT</pubDate><slash:comments>2</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://lcy840710.spaces.live.com/blog/cns!447FBC83CFEC6520!1425/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!1425.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-09T01:00:04Z</dcterms:modified></item><item><title>Sutter's Mill</title><link>http://lcy840710.spaces.live.com/Blog/cns!447FBC83CFEC6520!957.entry</link><description>&lt;p&gt;
&lt;div style="border-right:black 1px solid;border-top:black 1px solid;overflow:auto;border-left:black 1px solid;width:552px;direction:ltr;border-bottom:black 1px solid;height:260px"&gt;
&lt;div style="direction:ltr" align=left&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#ff0000" size=3&gt;English:&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#808080"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;In the Spring of Forty-seven,&lt;br&gt;So the story, it is told,&lt;br&gt;Old John Sutter went to the mill site&lt;br&gt;Found a piece of shining gold.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Well, he took it to the city&lt;br&gt;Where the word, like wildfire, spread.&lt;br&gt;And old John Sutter soon came to wish he'd&lt;br&gt;Left that stone in the river bed.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For they came like herds of locusts&lt;br&gt;Every woman, child and man&lt;br&gt;In their lumbering Conestogas&lt;br&gt;They left their tracks upon the land.&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Chorus)&lt;br&gt;Some would fail and some would prosper&lt;br&gt;Some would die and some would kill&lt;br&gt;Some would thank the Lord for their deliverance&lt;br&gt;And some would curse John Sutter's Mill.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Well, they came from New York City,&lt;br&gt;And they came from Alabam'&lt;br&gt;With their dreams of finding fortunes&lt;br&gt;In this wild unsettled land.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Well, some fell prey to hostile arrows&lt;br&gt;As they tried to cross the plains.&lt;br&gt;And some were lost in the Rocky Mountains&lt;br&gt;With their hands froze to the reins.&lt;br&gt;Oh...&lt;br&gt;&lt;br&gt;(Chorus)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Well, some pushed on to California&lt;br&gt;And others stopped to take their rest.&lt;br&gt;And by the Spring of Eighteen-sixty&lt;br&gt;They had opened up the west.&lt;br&gt;&lt;br&gt;And then the railroad came behind them&lt;br&gt;And the land was plowed and tamed,&lt;br&gt;When Old John Sutter went to meet his maker,&lt;br&gt;He'd not one penny to his name.&lt;br&gt;Oh...&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;font-family:'Bookman Old Style'"&gt;&lt;font color="#808080"&gt;(Chorus)&lt;br&gt;&lt;br&gt;And some would curse John Sutter's Mill&lt;br&gt;Some men's thirsts are never filled.&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Bookman Old Style" color="#000000"&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font color="#ff0000" size=3&gt;&lt;strong&gt;中文：&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;那是1847年的春天，&lt;br&gt;就像故事里常常发生的那样，&lt;br&gt;老约翰萨特在他家磨坊外面，&lt;br&gt;拾到了一块闪闪发光的金子。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;兴奋的老家伙把它带进了城，&lt;br&gt;在那里关于发现金矿的消息&lt;br&gt;如同野火般蔓延开来